Читаем Мать Ученья полностью

— Эй, Сверчок, ты же учился с этим парнем? — спросила Тайвен.

— Угу, — подтвердил он. — Мы и в этом году должны были оказаться в одном классе, но он не явился к началу занятий.

— Он сбежал из дома, — ответила Тайвен. — Около недели назад был изрядный скандал. Его спрашивали об этом на пресс-конференции, но он ушел от ответа.

Зориан кивнул. Зак просто сказал репортерам, что между ним и его бывшим опекуном "были определенные разногласия", не став вдаваться в подробности. Наверняка за этим скрывалась та еще история, но если даже газетчики ничего не раскопали — Зориан тем более не станет совать нос не в свое дело.

На вопрос о ближайших планах Зак ответил, что планирует вернуться в школу "на несколько месяцев". Здорово. Теперь придется несколько циклов быть тише воды, ниже травы, пока Заку не надоест академия.

— Огань — это не тот дракон, что уничтожил целую армию? — спросила Кириэлле. — Или мама просто пугала меня?

— Армия была небольшая, и Огань заманил их в ловушку, — ответил Каэл. — Генерал почему-то решил, что дракон будет дожидаться в логове — а тот взял и вышел навстречу. Он начертал на стенах каньона взрывные руны и заманил отряд туда. Выжили только некоторые из магов, успевшие телепортироваться из-под обвала.

— А я слышала, что еще он убил двоих из Одиннадцати Бессмертных, — добавила Тайвен. — Так как, черт возьми, этот Зак справился с тварью? Он что, живая легенда? Почему ты никогда не рассказывал, что учишься с таким парнем?

Зориан вздохнул. Проклятье, и что ей теперь ответить?

— Скажем так, — осторожно начал он. — В первые два года Зак учился совсем хреново. Он был настолько плох в магии, что даже были сомнения, пройдет ли он сертификацию — ты ведь знаешь, насколько она проста.

— Ерунда какая-то, — сказала Тайвен. — Даже если с убийством Оганя что-то нечисто — он на глазах у всех призвал труп взрослого дракона. Даже я пока что не могу призвать что-то настолько большое.

— Видимо, все изменилось за время летних каникул, — пожал плечами Зориан. — Каким-то образом между вторым и третьим курсами он из полного неудачника превратился в потрясающего гения.

— Это просто немыслимо, — фыркнула Тайвен. — Как такое вообще возможно?

— Путешествие во времени? — бесстыдно предположил Зориан.

— Немыслимо, как я и сказала, — отрезала Тайвен. — Ты уверен, что он просто не притворялся?

— Я ни в чем не уверен, Тайвен, — ответил Зориан. Истинная правда — даже после целого года во временной петле происходящее все еще с трудом укладывалось в голове. — А то немногое, что я знаю точно, звучит так дико, что ты никогда в это не поверишь.

— О, вот теперь ты меня заинтриговал, — Тайвен с вызовом скрестила руки на груди. — Ну же, удиви меня.

— Расскажи, расскажи! — поддержала ее Кириэлле. Каэл ничего не сказал, но, похоже, ему тоже было любопытно.

Хм. Он мог бы рассказать им про петлю, но даже если они поверят — что это даст? Они не лучше его разбираются во временных парадоксах, а если не удержат язык за зубами — выдадут его Заку или другим действующим лицам. С другой стороны, он ведь рассказал Хаслушу о вторжении — может, осторожничать уже поздно?

А, черт возьми, они же все равно не поверят.

— Что, если я скажу, что мы с Заком — путешественники во времени, многократно проживающие первый месяц учебного года, а в ночь летнего фестиваля на город нападет целая армия монстров и вражеских магов?

Тайвен приподняла бровь.

— Говори, не стесняйся, — подбодрил ее Зориан.

— Ты прав, — вздохнула она. — Я никогда в такое не поверю. Говоришь, все остальное, в чем ты уверен, звучит так же дико?

— По меньшей мере, — подтвердил Зориан.

— Хех, — задумчиво сказала Тайвен. — Заманчиво, но как-нибудь в другой раз. Я и так тебя отвлекла. Увидимся, Сверчок!

Зориан проводил ее взглядом и повернулся к Каэлу и Кириэлле:

— Итак, на чем мы остановились?

Те молча смотрели на него.

— Эм, — сказал он. — В чем дело?

— Это правда? — боязливо спросила Кириэлле. — Ты и правда путешественник во времени?

Зориан открыл было рот — и снова закрыл. Что?

— Может, твоя подруга и недостаточно внимательна, чтобы распознать правдивый ответ, но мы — другое дело, — пояснил Каэл. — Ты ведь действительно в это веришь? Что ты путешественник во времени.

— Я... да. Если это и заблуждение, то очень убедительное, — осторожно сказал Зориан. — Я помню заклинания, разученные в прошлых циклах. Обычно безумие не наделяет жертву новыми знаниями и умениями.

— Ничего не понимаю, — пожаловалась Кириэлле.

— Я тоже, Кири, — вздохнул Зориан. — Я тоже.

— Может, расскажешь все с самого начала? — терпеливо предложил Каэл. — То, что понимаешь.

— Я уже проживал этот месяц, — собравшись с мыслями, начал Зориан. — В первый раз, еще до того, как узнал о временной петле, я не взял Кириэлле с собой в Сиорию.

— Что?! — возмутилась Кириэлле. — Зориан, ты козел!

— Я просто жил в общежитии и просто учился, — продолжил Зориан, не обращая на нее внимания. Затем перевел взгляд на Каэла. — Как и ты, но тогда мы не знали друг друга. Впрочем, тогда у нас был еще один одноклассник.

— Зак? — предположил Каэл.

Перейти на страницу:

Похожие книги