Но пока Арди продолжал удивляться, сквозь лабиринт зданий пробился очередной шальной луч рассветного солнца, заставивший его на мгновение зажмуриться от ослепительного блеска. Когда же глаза адаптировались и вновь смогли что-то различать, то его внимание привлекла странная аномалия в прежде стройном потоке пешеходов. Две фигуры — мужская и женская — неподвижно стояли посреди горожан, а те расступались от них словно озерная гладь вдоль мостков.
И, разумеется, именно к этим двоим держала путь их группа. Подойдя ближе, Арди смог по достоинству оценить незнакомцев. Женщина лет сорока в строгом платье с широким подолом и плотной меховой накидке. Её руки были спрятаны в муфте, а со шляпы на лицо опускалась небольшая сеточка с узлами в виде роз.
Но даже через неё проглядывались красивые, ровные черты, которым шли и нос с горбинкой и слегка неправильный овал лица и, даже, немного раскосые глаза. Каким-то образом все это укладывалось в ней настолько гармонично, что нельзя было отвести глаз…
Арди прикрыл веки, досчитал до десяти и укрепил волю. Когда же он открыл их снова, то увидел перед собой женщину приятной наружности с едва заметно мерцающим кулоном.
Магия Эан’Хане либо её Звездный аналог. Не приворот, но некие чары, заставлявшие видеть немного не то, что было на самом деле.
Рядом с женщиной стоял мужчина примерно того же возраста. Плечистый, с массивной шеей, которую не прятали ни платок, ни поднятый воротник коричневого, кожаного пальто. Подпоясанный обычным широким ремнем с блестящей бляхой, в плотных штанах в полоску и в туфлях с обрубленным носом.
От внимания Арди не укрылось то, как он неловко прятал левую руку под правой, пытаясь, скорее всего неосознанно, спрятать протез, заменявший ему мизинец и безымянный пальцы.
От незнакомца веяло тем же ощущением, что и от Йонатана.
Опасностью.
— Госпожа Атура, господин Дэвенпорт, — поздоровался Корносский, у которого на этот раз в тоне не было ни тени иронии или насмешки.
— Офицер, — коротко кивнула женщина, чье имя, отчего-то, казалось Ардану знакомым, но за последний месяц он слышал столько имен, что в голове возникла неслабая путаница.
— Вот, — Йонатан подтолкнул в спину юношу. — доставили в целости и сохранности.
Госпожа Атура окинула его оценивающим взглядом, задержавшись ненадолго на боку, куда прилетел осколок вовремя охоты на Шагальщика; на груди, исполосованной орком и на ноге, которую оцарапала бандитская пуля.
И почему-то, несмотря на то что все раны были спрятаны под одеждой, Арди не сомневался, что госпожа видела их так же отчетливо, как если бы он стоял и вовсе обнаженный.
— Если это вы называете в целости и сохранности, офицер, то боюсь представить, как вы обращаетесь с менее ценными грузами.
В ответ на это Йонатан только хищно оскалился.
Атура, в свою очередь, повернулась к спутнику и сделала короткий, едва видный жест ладонью. Мужчина по имени Дэвенпорт нарочито медленно убрал руку во внутренний карман куртки, после чего достал оттуда сложенный несколько раз лист и протянул Йонатану.
Корносский выхватил бумагу, козырнул шляпой и развернулся в обратную сторону. На мгновение их взгляды с Арди пересеклись и офицер одними губами, беззвучно, прошептал:
— Береги свои яйца, Ард, — после чего ушел за спину.
На памяти Ардана, это был первый раз, когда Плащ обратился к нему по имени.
—
— Что⁈ Счет за ужин на два экса и тридцать ксо⁈ Катерина, ты в своем уме⁈
Заставил юношу ненадолго улыбнуться. Странные люди, которые не были ему ни надсмотрщиками, ни врагами, ни друзьями.
— Берите вещи и пойдемте, — поторопила его Атура. — нам вас еще в порядок надо привести.
Арди сперва удивился о каких вещах шла речь, ведь все его пожитки — заплечный мешок и гримуар были при нем. Так что он машинально огляделся.
Рядом, у ног, лежал саквояж, некогда принадлежащий Глебу Давосу. Открытый. В нем находились гримуар почившего мага и несколько артефактов, включая накопитель Зеленой Звезды, вытащенный из посоха.
Ардан посмотрел в сторону, где только что исчезли Йонатан Корносский, Цассара, Катерина, Молчун и Длинная Шея.
Люди… почему с ними всегда так сложно.
Арди захлопнул саквояж и намеревался нести его самостоятельно, но Дэвенпорт, явно не терпя никаких пререканий, забрал сумку из рук юноши. Заплечный мешок тоже исчез в могучих руках бывшего военного (
Что удивительно — посох и гримуар он забирать не стал, словно не воспринимал их как угрозу.
В компании идущей впереди Атуры и следовавшего за его спиной Дэвенпорта, чей взгляд Арди ощущал между своих лопаток, они в молчании прошли до одной из тех странных повозок, что юноша видел из окна поезда.
Только эта была более… элегантной, что ли. С крышей из бежевой кожи, бортами обитыми лакированной вишней; с железной юбкой, волной накрывавшей колеса и фигурой парящего орла, застывшей то ли в конце, то ли в начале агрегата.