Читаем Матабар (СИ) полностью

— Он бы не угомонился, — вампир, все так же без тени эмоций на прекрасном лице, подошла к своему коню и, проведя ладонью по черным ноздрям, вскочила в седло. — В конечном счете это привело бы к тому, что они с Арди сцепились бы далеко в не таком гуманном поединке. Ты вот хочешь злить руководство и срывать планы будущего Императора из-за какого-то мага? Наши же шеи потом и окажутся в петле.

Йонатан выругался. На этот раз куда грязнее.

— Скажи честно, вампир — это из-за его оскорбления? Не у тебя одной здесь тонкий слух.

— Может быть, — все тем же абсолютно ровным тоном, ответила Цасара. — Но мои аргументы это не отменяет.

— Не отменяет, — согласился Йонатан. Какое-то время он переводил взгляд с амулета на безмятежную Цасару, затем выругался уже в третий раз и повернулся к отряду. — У кого-нибудь есть претензии к Цасаре за произошедшее?

Послышались насмешки и ухмылки.

— Давос давно напрашивался.

— Терпеть не могу заносчивых магов.

— И дворян! А этот вообще сразу два в одном.

— Я и сам думал над тем, чтобы поделиться с ним свинцом.

— Кровожадные вы ублюдки, — явно не без гордости, резюмировал под смешки Йонатан, после чего обратил взгляд на Арди. — Ты. Нелюдь переросток. Сними с него все, что может быть ценным для мага. Приторочь к седлу. Тело не трогай — с ним разберется зверье.

Арди сел, все еще не чувствуя в ногах силу чтобы подняться. Он никак не мог отвести взгляд от продырявленной головы и мутных глаз, еще недавно сверкавших жизнью.

— Эй! Парень! — рявкнул Йонатан. — Маршалы уже на горизонте. И мне не охота объяснять им, почему у меня тут труп. Пошевеливайся давай!

Ардан, с великим трудом, заставил себя отвернуться и, опираясь на посох, поднялся на ноги. Те дрожали не хуже ветвей сухой березы. Он посмотрел было на тело и едва сдержал рвотный позыв. Нет, он видел мертвецов и прежде, а будучи учеником Эргара не раз и сам становился причиной, по которой кого-то покидала жизнь. Но это во время охоты — совсем другое.

И он еще никогда прежде не становился свидетелем убийства. И все это…

— Да что ты замер?!

— Я…я…я… — Ардан закачал головой. Он должен был взять себя в руки. — Я не знаю, что может быть ценным.

— Используй анализатор! Все, что содержит энергию Лей — ценное!

— У меня нет анализатора.

Детский, выданный Империей, Арди отдал брату когда тот разбил свой старый, а новый был как-то и ни к чему.

— Да за какие такие заслуги мне Светлоликий такое счастье подарил, — простонал Йонатан. — Сними с него пояс, кольца, браслеты, серьги и ожерелье. Любые нательные предметы. Посох к седлу притяни, а книгу в мешок. И почему я вообще должен это объяснять…

Арди очень хотелось заметить, что он никогда прежде не занимался мародерством и, как ни крути, не является подчиненным Йонатана, а скорее его пленником, но не стал. Стараясь не касаться трупа, он снял два кольца с разноцветными камнями, стянул цепочку, где между звеньев виднелось несколько рун, после чего расстегнул пояс и сложил все это в тот же мешок, где лежал гриммуар Давоса.

Притянув посох к седлу кобылы мага, Ардан взял поводья и привязал их к рожку своего седла.

— Ну хоть это умеет, — выдохнул Йонатан, получив несколько одобрительных смешков и дождался пока Ардан сядет в седло. — Так, малец, у нас штатный маг потерялся где-то в горах Алькады. Возможно, не справился с искушением исследовать старые капища.

— А его вещи?

— Какие вещи? — спросил кто-то из отряда.

— Именно, малец, — недобро сверкнул стальным взглядом Йонатан. — Это не вещи Давоса. Мы наткнулись на них в старом схроне, когда очень тщательно обыскивали горы в поисках пропавшего. Понял?

Ардан кивнул.

— И еще — из-за тебя мы остались без мага, так что будешь выполнять его функции.

— Но…

— Вообще не волнует, парень! — гаркнул Йонатан. — Я сказал будешь — ты ответил — так точно. Вот и весь разговор. Умеешь ты там что-то или не умеешь, знаешь или нет — меня волнует не сильнее, чем Давоса сейчас завтрашний день. А теперь пошевеливайтесь, господа. Поедем на встречу маршалам, а то потом объясняй им чудное явление, как труп заплутавшего в горах Глеба свалился к нам с неба.

— Не иначе орел принес.

— Катерина, ты когда захочешь пошутить в следующий раз — не надо. Просто не надо.

— Вот чего сразу…

— Кья! — Йонатан стегнул лошадь и сорвался в карьер.

Следом за ним поскакали и остальные. Ардан обменялся быстрыми взглядами с Цасарой и пришпорил гнедого. Он вглядывался сквозь редеющие потоки дождя в линию горизонта, но никого там не видел. И все же, Йонатан вел их в определенном направление и это наводило на некоторые мысли. Либо тот и раньше знал, что место встречи находится по другим координатам, либо обладал зрением лучше, чем у полукровки Матабар.

И оба эти варианта в одинаковой мере заставляли Ардана нервничать. Может лишь немногим меньше, чем тот факт, что он вел за собой лошадь мертвеца.

Одно было понятно. Чтобы не происходило дальше — он уже точно не дома. Его ждали приключения. Те самые, от которых он, как надеялся, смог сбежать еще в детстве. Но нет, они опять его настигли.

Арди печально покачал головой.

Глава 23


Перейти на страницу:

Похожие книги