Читаем Матагорда полностью

Если Мэди Коппинген проникнет в лагерь и утром Том увидит ее здесь, он никогда не поверит, что Тэп говорил правду. Застыв с сапогом в руках и чувствуя, как сырой прохладный воздух забирается ему за шиворот, с тяжелым сердцем он наблюдал, как Киттери медленно разворачивал постель и укладывался. И тут за его спиной зашуршал песок — там кто-то осторожно пробирался. Тэп грубо выругался про себя. Сколько мужчин погибло из-за бестолковых баб! И чего ей не сиделось дома? Вбила себе в голову, что в городе — не жизнь, а малина. И не подозревает, что для девушки без семьи, связей и денег в городе только одна дорога — в проститутки. Он устал, устал смертельно, но если сейчас не отошлет Мэди домой, все пропало…

Легкий ветер зашуршал в кустах, будто тихий шепот за спиной. Тэп насторожился.

Может, ему только показалось?

Подавив усилием воли все свои эмоции, майор как ни в чем не бывало встал, подошел к костру и налил себе кофе. Напиток был такой крепкий, что от него волосы вставали дыбом, и такой горячий, что им можно было ошпариться. Отхлебнув глоток, он поставил чашку на землю.

Ему вовсе не хотелось погибнуть самому или убивать кого-нибудь из-за Мэди Коппинген. Если, конечно, это она звала его. А вдруг кто-то другой? Какой-нибудь раненый, который даже не в силах позвать на помощь. Прогоняя ненужные мысли, Тэп встряхнул головой и поднял чашку. Прежде всего, надо выспаться, иначе не выдержать.

Не раздеваясь, как был, в сапогах и при оружии, Дюварни забрался в постель и уснул почти мгновенно. Когда проснулся, солнце уже стояло высоко, а лагерь будто вымер. Он сел, озираясь и щурясь от яркого солнечного света. Его лошадь оседлали и привязали неподалеку. Костер потух, однако на тлеющих углях стоял кофейник. Под камнем он нашел записку, написанную торопливым почерком.

«Решили дать тебе поспать. Догоняй нас по внешнему берегу острова. К. еще здесь. Спайсер».

Достав из седельной сумки вяленое мясо и галеты, майор присел на корточки, позавтракал и с удовольствием выпил горький, как полынь, горячий кофе.

Покончив с едой, снял кофейник с углей и засыпал костер песком. Пока кофейник остывал, осмотрел место, где спал. На песке заметил какие-то подозрительные следы — похоже, кто-то подползал к его постели ночью. Но так ли это? Наверняка трудно сказать. Не подсказала ответа и дорога: коровы так истоптали песок, что прочитать что-либо на ней оказалось совершенно невозможно.

Тэп не торопился. Изредка он поглядывал на море, и оно все больше и больше беспокоило его. Вода по-прежнему неподвижно блестела, как стекло, но зыбь стала заметней. На небе появилась дымка, и горизонт почти не просматривался. На пути часто встречались заболоченные участки и, судя по следам, животные все плотнее сбивались в стадо. В некоторых местах они шли так плотно, что касались друг друга боками. Дважды ковбоям пришлось вытягивать быков из трясины. Проще, наверное, было бы гнать скот по берегу Мексиканского залива.

Наконец он догнал своих. Они устроили привал и разожгли костер.

— Смотрите, ребята, — воскликнул Симмс. — Вот и наш кофейник!

— Спасибо, друзья. Кофе — что надо!

— Я пересек пролив вон там, — указал Бил Лоутон. — Не так уж глубоко. Пожалуй, самых маленьких телят придется взять к себе, но остальные пройдут без всяких приключений.

— Отдыхайте, ребята, — сказал Тэп, — поеду осмотрю тропу.

Он пробрался через стадо и пересек пролив. Было время отлива, и его лошади пришлось плыть только в одном месте, зато в других местах уровень воды оказался ниже, чем указано на карте. Когда выехал на прибрежный галечник, в глаза ему бросились необычные следы. Лошадь, которую недавно подковали, прошла здесь ранним утром. Ее след отличался от отпечатков коня Била. На берегу пролива росло несколько кривых деревьев, Тэп направился к ним, намереваясь взглянуть оттуда на дорогу. В конце концов, карта устарела, а заболоченная местность могла измениться. Если карта врет — жди неприятностей. И тут произошло то, чего он так не хотел и боялся.

Среди деревьев стоял всадник. Обогнув небольшой кустарник, Дюварни ослабил ремень, чтобы можно было быстро выхватить кольт. Но этого не понадобилось. Когда его лошадь вскарабкалась на песчаный склон и оказалась под сенью деревьев, он узнал Мэди Коппинген.

— Тэп, — произнесла она без всяких предисловий. — Вы должны мне помочь.

— Почему вы обращаетесь ко мне? Разве Том не в состоянии позаботиться о вас?

— Нет, только вы. Я хочу выбраться отсюда, уехать в Новый Орлеан.

— Девушке без семьи и друзей там нечего делать, — твердо сказал Тэп. — На что вы собираетесь жить?

— О… о, найду на что! — В голосе Мэди звучало нетерпение. — Тэп, я больше так не могу. Представьте, здесь все укладываются спать, стоит только солнцу опуститься за горизонт. А я люблю веселье, музыку, театры, рестораны. В нашем захолустье я просто умру!

— Вы говорили Тому об этом? Он ведь собирается на вас жениться. И намерен основать ранчо, построить дом. Другой жизни он не знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения