4) Очень интересна карта XVI века, нарисованная самим Мюнстером и приложенная им к «Географии» Птолемея как карта номер 47.
Рис. 6.6. На ней изображены (если пользоваться современной терминологией) вся Россия, Китай, Индия, Иран, Афганистан, то есть вся азиатская часть «Монгольской»-Великой Империи. Вся эта огромная территория названа в комментарии к карте одним общим именем India Nova, а на самой карте – India Extrema
. Что хорошо объясняется нашей реконструкцией, согласно которой, «Индией», то есть «далёкой страной» (от русского слова «инде» – далеко, где-то) западные европейцы называли в то время Русь-Орду и зоны её влияния.Кстати, Новгородская Республика названа здесь Холмогорским царством
– Colmogora Regio. Китай назван Cathay Mangi, то есть Скифией Великой. По поводу формы Cathay для обозначения Скифии см. книгу «Империя».На верху современной Индии мы читаем два названия India cirra Gagem
и India ultra Gagem. Здесь совершенно явственно звучит имя Индия Гога, то есть Индия Георгия. А современная река Ганг названа, между прочим, именем Gages, то есть опять-таки именем Гога, то есть Георгия. Форма Гагем (Gagem) произошла вероятно от известного имени Гог и Магог, то есть готы, казаки и «монголы»-великие (см. книгу «Империя»). Между прочим, интересно сравнить эти названия с аналогичными названиями на карте мира номер 2. Рис. 6.7. Здесь вместо India ultra Gagem мы видим уже India ultra Gangem, а река названа уже не Gages, а Ganges. А это – уже практически современное, принятое сегодня название реки Ганг. Но ведь карта номер 2 якобы является Птолемеевской. И на ней мы видим более близкое к нам повремени название, чем название на карте составленной самим Мюнстером в XVI веке! Отсюда лишь следует, что по крайней мере Птолемеевская карта мира (карта номер 2) была создана в XVI веке при Мюнстере.Аккуратно (и слегка) изменили старое название, восходящее к Гогу
и Магогу, а вместо него вписали современное название Ганг.5) Птолемеевская карта номер 10 изображает часть Восточной Европы и европейскую часть Руси. Рис. 6.8. Карта эта называется Sarmati
, а через всю эту территорию идёт надпись Sar Matia. Слово SAR отделено от слова Matia горным хребтом. Причём на карте изображена только часть Сарматии, а именно, её европейская часть. Главная и бо?льшая часть Сарматии – это азиатская Скифия-Русь, уходящая далеко на восток. Часть её, захваченная этой европейской картой, помечена здесь как Сарматия Азиатская – Sarmatia Asiaticae pars. Более полно Сарматия Азиатская изображена на карте номер 18. Рис. 6.9.Что означало слово Сарматия
?Наиболее популярное объяснение историками названия Сарматия
таково: якобы от слова Сыромятный, Сыромятная кожа. Возможно, что и так. Хотя, надо признаться есть нечто очень странное в идее назвать огромное государство словом «сыромятная», то есть по названию некоего ремесла или вида производства. Пусть даже в государстве действительно очень хорошо выделывали кожи. В других странах, например, хорошо делали пиво. Однако мы не знаем империи с названием «ячменная пивоварня». Или с именем «горячая ковка железа».Скорее всего, здесь имелось в виду нечто совсем другое. Сарматия
могло первоначально означать: Царская Мать или Мать Царя. Понятное славянское название: SAR – это Царь, а Mati – это Мать. Возможно, при этом имелось в виду выражение: Родина Царя. Может быть под Царём понимали Георгия Победоносца? Это было бы логично, так как согласно нашей реконструкции, Георгий Победоносец, он же Чингиз-Хан, он же Рюрик, действительно был выходцем из европейской части Руси-Орды. Тогда получилось бы, что на обширной территории «Монгольской»-Великой Империи её изначальное ядро, – то есть Русь-Орду, – подданные Царя почтительно называли Царская Мать.Получается естественная и понятная картина. Это название и закрепилось за Русью на некоторых западно-европейских картах наряду с другими названиями Руси: Скифия (или Китай), Индия, Великая Татария и т. д. А «сыромятность» появились уже потом, когда скалигеровские историки XVII—XVIII веков частично забыв подлинную историю, а частично намеренно начали по-новому истолковывать древние наименования.
И названий такого сорта на картах Птолемея, хорошо объясняемых нашей реконструкцией, довольно много. Несмотря на явную обработку этих карт в скалигеровском духе, они сохранили ещё много следов реальной истории. Мы ограничимся здесь лишь приведёнными примерами.
Кстати, на карте Египта (карта 15) город, называемый сегодня Каиром, назван Вавилоном
-Babylon. Рис. 6.10.