Читаем Математическая хронология библейских событий полностью

4) Очень интересна карта XVI века, нарисованная самим Мюнстером и приложенная им к «Географии» Птолемея как карта номер 47.

Рис. 6.6. На ней изображены (если пользоваться современной терминологией) вся Россия, Китай, Индия, Иран, Афганистан, то есть вся азиатская часть «Монгольской»-Великой Империи. Вся эта огромная территория названа в комментарии к карте одним общим именем India Nova, а на самой карте – India Extrema. Что хорошо объясняется нашей реконструкцией, согласно которой, «Индией», то есть «далёкой страной» (от русского слова «инде» – далеко, где-то) западные европейцы называли в то время Русь-Орду и зоны её влияния.

Кстати, Новгородская Республика названа здесь Холмогорским царством – Colmogora Regio. Китай назван Cathay Mangi, то есть Скифией Великой. По поводу формы Cathay для обозначения Скифии см. книгу «Империя».

На верху современной Индии мы читаем два названия India cirra Gagem и India ultra Gagem. Здесь совершенно явственно звучит имя Индия Гога, то есть Индия Георгия. А современная река Ганг названа, между прочим, именем Gages, то есть опять-таки именем Гога, то есть Георгия. Форма Гагем (Gagem) произошла вероятно от известного имени Гог и Магог, то есть готы, казаки и «монголы»-великие (см. книгу «Империя»). Между прочим, интересно сравнить эти названия с аналогичными названиями на карте мира номер 2. Рис. 6.7. Здесь вместо India ultra Gagem мы видим уже India ultra Gangem, а река названа уже не Gages, а Ganges. А это – уже практически современное, принятое сегодня название реки Ганг. Но ведь карта номер 2 якобы является Птолемеевской. И на ней мы видим более близкое к нам повремени название, чем название на карте составленной самим Мюнстером в XVI веке! Отсюда лишь следует, что по крайней мере Птолемеевская карта мира (карта номер 2) была создана в XVI веке при Мюнстере.

Аккуратно (и слегка) изменили старое название, восходящее к Гогу и Магогу, а вместо него вписали современное название Ганг.

5) Птолемеевская карта номер 10 изображает часть Восточной Европы и европейскую часть Руси. Рис. 6.8. Карта эта называется Sarmati, а через всю эту территорию идёт надпись Sar Matia. Слово SAR отделено от слова Matia горным хребтом. Причём на карте изображена только часть Сарматии, а именно, её европейская часть. Главная и бо?льшая часть Сарматии – это азиатская Скифия-Русь, уходящая далеко на восток. Часть её, захваченная этой европейской картой, помечена здесь как Сарматия Азиатская – Sarmatia Asiaticae pars. Более полно Сарматия Азиатская изображена на карте номер 18. Рис. 6.9.

Что означало слово Сарматия?

Наиболее популярное объяснение историками названия Сарматия таково: якобы от слова Сыромятный, Сыромятная кожа. Возможно, что и так. Хотя, надо признаться есть нечто очень странное в идее назвать огромное государство словом «сыромятная», то есть по названию некоего ремесла или вида производства. Пусть даже в государстве действительно очень хорошо выделывали кожи. В других странах, например, хорошо делали пиво. Однако мы не знаем империи с названием «ячменная пивоварня». Или с именем «горячая ковка железа».

Скорее всего, здесь имелось в виду нечто совсем другое. Сарматия могло первоначально означать: Царская Мать или Мать Царя. Понятное славянское название: SAR – это Царь, а Mati – это Мать. Возможно, при этом имелось в виду выражение: Родина Царя. Может быть под Царём понимали Георгия Победоносца? Это было бы логично, так как согласно нашей реконструкции, Георгий Победоносец, он же Чингиз-Хан, он же Рюрик, действительно был выходцем из европейской части Руси-Орды. Тогда получилось бы, что на обширной территории «Монгольской»-Великой Империи её изначальное ядро, – то есть Русь-Орду, – подданные Царя почтительно называли Царская Мать.

Получается естественная и понятная картина. Это название и закрепилось за Русью на некоторых западно-европейских картах наряду с другими названиями Руси: Скифия (или Китай), Индия, Великая Татария и т. д. А «сыромятность» появились уже потом, когда скалигеровские историки XVII—XVIII веков частично забыв подлинную историю, а частично намеренно начали по-новому истолковывать древние наименования.

И названий такого сорта на картах Птолемея, хорошо объясняемых нашей реконструкцией, довольно много. Несмотря на явную обработку этих карт в скалигеровском духе, они сохранили ещё много следов реальной истории. Мы ограничимся здесь лишь приведёнными примерами.

Кстати, на карте Египта (карта 15) город, называемый сегодня Каиром, назван Вавилоном-Babylon. Рис. 6.10.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза