Читаем Матери полностью

– В гостинице на Гарфилд-авеню, рядом со старым заброшенным кинотеатром. Только ты ему не говори, что это я его тебе сдал, ладно? А то он меня возненавидит.

– Не волнуйся, не скажу, и спасибо за все.

Дилан, вяло кивнув, вернулся в дом.

Грэм оставил машину в трех десятках метров от гостиницы. С чувством все возрастающей тревоги он пошел дальше пешком – и тут увидел своего младшего брата, который двигался ему навстречу с потерянным видом, будто моряк, потерпевший кораблекрушение у неведомого берега.

Грэм остолбенел, не в силах выговорить ни слова. Заметив его, Томми тоже остановился – лицо истощенное, злое.

Изумившись столь неожиданной встрече, Томми слегка попятился. Грэм недолго думая вцепился в него и схватил в охапку.

– Должен признаться, отыскать тебя было непросто, – шепнул он ему на ухо.

– Как ты узнал, что я здесь? Дилан небось разболтал?

– Неважно. Я искал тебя целую неделю. Мама с ума сошла от переживаний, понимаешь?

Томми, ничего не ответив, потупил глаза.

– Выходит, она все тебе рассказала.

– Сейчас не время говорить об этом. Я отвезу тебя домой, хорошо?

– Я не хочу домой, Грэм.

– Это еще почему? Что за упрямство?

– Я не хочу в тюрьму.

– Забудь об этом. Долго рассказывать, но про Хейли никто не знает.

– Она что, ничего не сказала?

– Да. И не скажет.

Томми как будто удивился. Грэм заметил, что у него дрожат руки.

– Не в этом дело: если я вернусь, он меня больше не выпустит.

– Кто – он?

– Сам знаешь! Я видел его вчера вечером, черт побери, в той комнате! Не знаю как, но он меня нашел. Значит, пора рвать когти, и как можно дальше. А туда, где он может меня запросто сцапать, я больше ни ногой… Я сам впустил его, Грэм, и теперь совсем пропал…

– Это все у тебя в голове, Томми, поверь и согласись. Мы с мамой поможем тебе.

– Ты это о чем? Ты что, мне не веришь, да? Ты никогда мне не верил, вот так!

– Я этого не говорил. Мама приготовила днем огромного цыпленка, а ты, как я погляжу, совсем изголодался. Да и Синди тебе очень обрадуется. Мы опять будем все вместе, как раньше.

Он снова перехватил взгляд брата и угадал в нем не только страдание, но и злость, которая завладела им и была готова разорвать его на части.

– Не могу. Правда не могу.

– Ну пожалуйста, Томми.

– А что потом? Ты улетишь в Нью-Йорк, так как же ты сможешь мне помочь, если будешь там?

– Я уже не лечу в Нью-Йорк, тем более после того, что случилось с Синди. Кстати, ты хоть что-нибудь знаешь про нее?

– Да, Дилан рассказывал.

– Значит, ты понимаешь, Томми, сейчас мы оба нужны маме как никогда.

– Ей нужен ты, а не я. И так было всегда.

– Ты же знаешь, что это неправда. Ладно, я умираю от жажды, давай пойдем куда-нибудь и промочим горло, согласен? Только на пять минут, обещаю.

– Согласен, – буркнул Томми и направился следом за Грэмом в кафе на углу улицы.

Они сели за столик, и Грэм заказал официанту – судя по всему, их ровеснику – две колы.

– Хочешь позвонить маме? Думаю, она будет рада услышать тебя.

– Нет, только не это. Они сразу меня вычислят.

– Говорю же, тебя никто не ищет. Ну, разве что мы с мамой.

– Как же, как же! Это ты так думаешь, – сказал Томми, с тревогой бросая взгляды в сторону улицы.

– И давно ты обретаешься здесь, в Канзас-Сити?

– Первое время я метался туда-сюда. А потом решил уехать подальше.

– На что же ты покупал еду, где жил? У тебя есть деньги?

– Я прихватил с собой все свои сбережения. И как-то вот выкручиваюсь, хоть ты и представить себе такое не мог. Короче, раз уж ты здесь, расскажи, по крайней мере, как там Синди.

– Уже лучше. Она дома. Но ей предстоит еще не одна операция.

– Ты знаешь, кто это сделал?

Только ни слова про Хейли. Кто его знает, как он отреагирует.

– Нет, но Герберт ведет расследование.

– Если я вам не звонил, это не значит, что я не переживал за нее. Она и моя сестренка. Но я не мог вернуться. Ты же расскажешь все маме, да?

– Но ведь ты и сам можешь ей рассказать.

– Пожалуйста, не начинай все сначала.

– Не обижайся, если что не так. Ты же знаешь, какой я упрямый, это у нас, так сказать, семейное.

– Что правда, то правда. – Томми едва заметно улыбнулся.

– Послушай, я понимаю, тебе, конечно, не хочется об этом говорить, но я должен знать, что на самом деле произошло у вас с Хейли в тот вечер.

– Что ты хочешь услышать? Что я жалею о чем-то? Так вот, ни капли. Она поплатилась за всех остальных. Она сама заигрывала со мной за обедом. И, будь такая возможность, я сделал бы то же самое снова без всяких колебаний. Должен сказать, оно того стоит! Ей тоже понравилось. А если она сказала «нет», значит, соврала.

Тут Томми посмотрел Грэму прямо в глаза, сгорая от желания увидеть, как он отреагирует на его провокацию.

– Это он заставил тебя издеваться над ней? Человек, про которого ты рассказывал?

Взгляд Томми потускнел.

– В тот вечер он забрался в дом. Дверь была открыта, хотя я каждый вечер, черт, каждый вечер проверяю, заперта она или нет!

Грэм не знал, что сказать: он не мог подобрать нужных слов, чтобы успокоить брата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Books. Книги без границ

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны
Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны

Для Стеллы Фортуны смерть всегда была частью жизни. Ее детство полно странных и опасных инцидентов – такие банальные вещи, как приготовление ужина или кормление свиней неизбежно приводят к фатальной развязке. Даже ее мать считает, что на Стелле лежит какое-то проклятие. Испытания делают девушку крепкой и уверенной, и свой волевой характер Стелла использует, чтобы защитить от мира и жестокого отца младшую, более чувствительную сестренку Тину.На пороге Второй мировой войны семейство Фортуна уезжает в Америку искать лучшей жизни. Там двум сестрам приходится взрослеть бок о бок, и в этом новом мире от них многого ожидают. Скоро Стелла понимает, что ее жизнь после всех испытаний не будет ничего стоить, если она не добьется свободы. Но это именно то, чего семья не может ей позволить ни при каких обстоятельствах…

Джульет Греймс

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы