Прасадаль
— планета в системе Зовели.Предрассвет
— свет, появляющийся перед восходом гелиодинамика.Прилл
— страна на континенте Скетеви.Примариан
— класс октских больших кораблей.Пурл
— область и столица Сарла, 8УС.Пустотел
— искусственная планета, часть древней мегаструктуры, известен также как Пустой мир и Мир бойни (архаичное).Пух-кровать
— кровать К, обеспечивающая АГ99%, сделана из многослойного мягкого материала и умных «перьев», которые невозможно вдохнуть.Пятый подсепт
— малый нейтральный клан, Нарисцин/Сурсамен.Раздвоенный
— тип мортанвельдских кораблей.Рассель
— столица Делдейна, 9УС.Решиг
— город, 8УС.Роазоарил
— фруктовое растение, 8-й и 9У С (рафинируемое).Сарл
— королевство и народ, 8УС.Свармата
— остатки МГП.Сдвоенный кратер
— кратер на поверхности Сурсамена.Силс
— общее название для класса существ — переносчиков частиц ила с морского дна и других водных сред на сушу посредством водородных мешков, испарения, облаков и осадков.Скетеви
— континент на Бултмаасе.Скупословы
— особенно малообщительные виды.Солонина
— сарлское кушанье, соленое мясо.Спиниформ
— (планета) частично разрушенный пустотел.Спорный
— применительно к пустотелам: пустотел, башни которого не контролируются каким-то одним видом.Средоформирование
— технически верный термин для того, что называется терраформирование, изменение уже существующей среды обитания под потребности одного или более видов.Стафл
— орбиталь К.Стерут
— сферическая транзитная станция Нарисцина.Сулл
— область Делдейна, 9УС.Суллир
— столица одной из провинций Делдейна, 9УС.Сульпитин
— река, 9УС.Сурньер
— графство в Сарле, 8УС.Сурсамен
— арифметический пустотел на орбите Мезерифины.Схоластерия
— в Сарле: каникулярный университет, нечто вроде светского монастыря, занятого науками.Сьаунг-ун
— мортанвельдский петлемир в 34-м Висячем Цветочке.ТКОН
— транспортный корабль общего назначения.Т’лейш
— подгруппа мортанвельдов, Гавантильский Прайм.Тангфрутпы
— фрукт, культивируемый К; съедобный в панчеловеческом масштабе.Тень
— районы на уровне пустотела, куда не поступает прямой солнечный свет (данный эффект зависит в значительной мере от диаметра данного уровня, геометрии лопасти и т. п.).Терраф
— сокращенное от «терраформированный»; планета, подвергшаяся переформированию в крупном масштабе, см. также Средоформирование.Трескер
— гелиодинамик, 9УС.Третичный Гулианский Столб
— область космоса, место нахождения Мезерифины.Тропел
— представитель флоры К, разводится на кораблях.Узретин
— гелиодинамик 9УС.Ундж
— наркотическое растение, употребляется как курево; 8-й и 9УС.Управляющий
— административный ранг, поверхность Сурсамена.Урлетины
— наемники, сражавшиеся за сарлов; 8УС.Уровень
— на пустотеле: один из сферических объемов планеты.Устав обитания
— правила, по которым живет население пустотелов.Фейрла
— река, Ксилиск, 8УС.Фоерлинтеул
— орбиталь К.Харвин
— графство в Сарле.Хевримо
— падзвезда на 9УС.Хейсп
— нарисцинская система колоний.Хемердж
— герцогский дворец возле Большого парка, Рассель.Хоун
— звезда Малого Йатлианского снопа.Хьенг-жар
— катаракта на реке Сульпитин, 9У С, он же Водопад.Чайм
— звездная система, в которой находится планета Бултмаас.Чапантлийский спирт
— вид алкогольного напитка.Чашеморе
— водоем, образовавшийся в Первичной впадине пустотела.Черноспинный борм
— животное К.Черьен
— хребет в Сарле, 8УС.Шабашник
— презрительное название рабочих на Водопаде.Шахты
— часть лифтовой системы, по которой движутся кабины лифтов в башнях.Шильда
— провинция Сарла, 8УС.Штип
— район Пурла, 8УС.Эвингрит
— городок на Ксилискской дороге.Экзальтин
— высший религиозный чину сарлов, главный священник.Экзальтинаты
— элитная группа, подчиненная Часку.Экспоненциальный
— см. Логарифмический.ЭОКР
— эмиссионное оружие когерентной радиации.Юлиаст
— генерал сарлской армии.Ядро
— твердая сердцевина пустотела.КОРАБЛИ
Культура
«А теперь мы попробуем это по-моему»
— корабль класса «Блуждающий» общего назначения межзвездного класса.«Восемь выстрелов подряд»
— бывший Наступательный корабль общего типа.«Квалификатор»
— корабль систем средней дальности класса «Траншея».«Ксеноглоссист»
— корабль систем ограниченной дальности класса «Воздух».«Не пытайся делать это дома»
— корабль систем средней дальности класса «Степь».«Ощущение значительной нехватки гравитации»
— ЭКК.«Семенная дрель»
— всесистемный корабль класса «Океан».