Читаем Маттимео полностью

- Во-первых, полагаю, вы все уляжетесь на ночь спать прямо здесь. В спальных покоях, похоже, не слишком безопасно в данный момент. Если вам нужно будет отлучиться из Пещерного Зала, сообщите об этом Винифред или Амброзию. Не ходите снаружи в одиночку, особенно на открытом месте. Я сегодня ночью буду спать на лестнице между вами и Большим Залом. Завтра решим, что нам делать с вороном и его отрядом.

Поднялась деловитая суматоха. Некоторые малыши, решив, что для них будет большой забавой лечь спать в Пещерном Зале, сделали палатки из одеял, натянув их к полу от края стола.

Констанция присела на ступеньки вместе с аббатом и Амброзием.

- Что ты думаешь обо всем этом, Констанция?

- Я затрудняюсь ответить, аббат. Должно быть, они наблюдали за аббатством, иначе им было бы не так-то просто захватить крыши и чердаки, если бы королева Клюва и ее бойцы были дома.

- Да, теперь наше дело показать им, как они заблуждаются в своих намерениях, и попросить вон отсюда этот нахальный птичник.

На чердаке Генерал Железноклюв держал совет с Мангизом,

- Карр! Большая полосатая зверюга опасна для нас, Железноклюв.

- Этот боров с щетиной из игл и водяная крыса тоже, Мангиз. Придется их проучить.

- Да, завтра наступит их смертный час, - возвестил вещун. - О, ты в крови, генерал!

Генерал порадовался тому, что был в одиночестве, когда на него напала сестра Мей. Его бойцам совсем ни к чему было видеть, как их вожак отступил перед маленькой мышкой. Он стряхнул кровь с когтей.

- Йах! Ничего, просто царапина. Как ты говоришь, Мангиз, завтра для этих земнолапых настанет смертный час. Расставь часовых на карнизах и высматривай Быстроклюва с братьями, они должны доставить провизию.

У подножий высокой гряды рассветало значительно медленнее. Матиас и весь поисковый отряд еще засветло подошли к скалам и с самого начала утра бродили вдоль и поперек по предгорью. Повсюду перед ними отвесной стеной возвышались крутые утесы, ни единая тропа не поднималась вверх на плато. Уже в середине утра Матиас вместе с Бэзилом и Щекачом присел на небольшой холм.

- Одурачены! Мы в тупике, старина, вот мы где! Чтоб мне лопнуть, но нам не взобраться на вершину этой гряды, пока мы не отрастим себе крылья.

- Нам нужна большая лестница. Это будет лучше, чем растить крылья, нахально захихикал Щекач, увернувшись из-под лапы Бэзила.

Джабез Пень шагал к ним, ведя с собой огромную бурую сову, грузно переваливавшуюся следом.

- Матиас, позволь представить тебе сэра Гарри Музу.

Сова важно поклонилась и замигала огромными глазами.

Матиас учтиво поклонился в ответ.

- Доброе утро, сэр Гарри. Меня зовут Матиас, Воин из Рэдволла, а это выдренок Щекач. И позвольте представить вам последнего, но отнюдь не худшего из нас, Бэзила Оленя, отставного бойца и пехотинца.

Бэзил галантно раскланялся.

- К вашим услугам, сэр. Но почему вас зовут Музой?

Сова приняла театральную позу:

Так отчего же, на ваш взгляд? К чему еще вопросы! Я - мастер, вам признаться рад, Поэзии и прозы. Талантом сим, присущим мне, Во всем лесу и в поле Я всех превосхожу вдвойне; А в прочих - нет и доли! И если нужен вам поэт, Чтоб не было конфуза, - Вот он! Других подобных нет: Сова... Сэр Гарри Муза!

- О, браво! Браво, сэр, превосходно! - Бэзил разразился громкими аплодисментами.

Матиас облокотился на свой меч.

- Действительно превосходно. К несчастью, в данный момент мы не ищем поэта, сэр Гарри.

Тот с достоинством моргнул:

Кого же вы ищете? Жду я ответа. Вершителя дел, а не просто поэта? Актера ли, мима ли, барда-певца? Защитника правого дела, борца? А может быть, друга себе на подмогу? Во мне дарований бесчисленно много!

- Мы ищем того, кому скромность не позволяет себя назвать, ха-ха! - Щекач предвидел движение Бэзила и вновь увернулся от его лапы.

Матиас кивнул головой в сторону гряды.

- Нам нужен кто-нибудь, кто помог бы нам забраться наверх.

Сэр Гарри занялся чисткой перьев, отведя от Матиаса взгляд своих огромных совиных глаз.

- Кекс. У вас есть кекс?

- Вы теперь сказали не в рифму. Почему? - улыбнулся Матиас.

- Потому что мы дошли до дела. Стихи хороши для удовольствия и для беседы. А дело есть дело, говоря прямо.

Матиас развел лапами и вытаращил глаза, подражая сове:

Для общего блага, для дельного дела Мы, может быть, кекс приготовим умело И, может, мой друг, вам представим на пробу Рецепт землероек - бисквит их особый.

Вначале сэр Гарри, казалось, пришел в замешательство, но затем топнул лапой и удовлетворенно щелкнул крючковатым клювом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Рэдволл

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Современная проза / Альтернативная история / Попаданцы