Читаем Мазохистка (СИ) полностью

- Мог бы хоть сжечь этот гребанный публичный дом, Джек-Потрошитель хренов, – вздохнул Занзас. Я услышал, как он отпил из стакана и виски, и закатил глаза, стараясь не думать, чем он сейчас еще занимается. «А если женщина рядом? И слышит про бордель… Плевать, мне все равно».

- Мне было некогда, у меня миссия, все-таки, – съязвил я.

- Как продвигается?

- Вот, сижу, жду, когда сыночек выйдет от наркодиллера.

- Как подставные?

- Работают, вроде пока не пропалили, мы же им идеальную легенду создали.

На том конце раздалось странное молчание, будто Занзас что-то еще хотел сказать или спросить.

- Что-нибудь еще, чертов босс? Я как бы занят.

- Работай, мусор, – босс отключил связь.

- Скотина.

Я наблюдал за входной дверью, размышляя, отчего это Занзас вообще позвонил. Это случалось настолько редко, что должна была быть какая-то более насущная причина, чем несколько зарезанных шлюх и выяснение последних новостей текущей миссии. «Может, женщина ему не дает, – я хмыкнул, потянувшись на откинутом сидении, – с нее ведь станется». Я в который раз неосознанно дотронулся до бантика на перевязи на правом плече, которую так и не снял, будто это был тот волшебный якорь, что удерживал во мне надежду. Правда, я сам до конца не понимал, на что. Неожиданно раздался еще один звонок:

- У меня прекрасные известия, чувак, на выходные меня отпускают. Может, пропустим по бутылочке?

- Отлично, жду тебя у себя, – ответил я и нажал на «сброс».

Это была обычная предосторожность на случай, если связь прослушивалась, а означал этот короткий диалог о том, что мой шпион нарыл что-то важное. «Возможно, эта информация даже развяжет мне руки, и я смогу вернуться обратно раньше», – при мысли, что мне торчать тут еще две недели, мне делалось дурно. А при мысли, что за это время может произойти в замке, мне делалось еще дурнее. «Если только самое худшее уже не произошло», – но мне почему-то казалось, что это не так, что женщина не позволит просто так себя поиметь, а звонок Занзаса только подтвердил эти мои догадки. «Остается только ждать», – я устроился поудобнее в кресле, еще раз поправив бантик на перевязи.

Наблюдение за сыном Микеланджело Тотти ничего не дало – он был обычным наркоманом, раньше занимавшимся договорами по сбыту и экспорту, а затем самим подсевшим на кокаин. Парень мучился от своей зависимости, и я уже ждал того момента, когда смогу избавить его от этих мучений. В выходные ко мне на съемную квартиру, находившуюся недалеко от главного штаба семьи Тотти, постучался парень из моего отряда. Поначалу я решил, было, что ошибся, открыв дверь бородатому мужчине с густой рыжей шевелюрой, но услышав знакомый голос, впустил человека в дом.

- Капитан, за мной, вероятно, ведется слежка, так как я недавно у них.

- Я понял, ты что-то узнал?

- Да, капитан, недавно, судя из того, что я услышал, к Микеланджело Тотти приходил человек в белом и предложил крупную партию оружия и людей в том случае, если их семья пойдет войной на Варию.

- Человек в белом? И кто же он?

- Я взломал несколько папок на главном компьютере, и там имеются электронные версии договоров о поставках некой семьей Джессо.

От удивления у меня расширились глаза.

- Бьякуран, мать его! – Я нервно потеребил бант на правом плече. «Так и знал, что он еще даст о себе знать! И почему меня никто не слушал? Значит, теперь он действует в Италии, или… Или он все время был в Италии, поэтому мои люди так и не смогли найти его в Японии. Пытается зайти со всех сторон. Что ж, посмотрим, кто кого!»

- Что теперь, капитан?

- Они уже подписали эти договора?

- Насколько мне известно, еще нет. Тотти попросили неделю на раздумье.

«Черт! Еще неделю здесь торчать… Ладно, оно того стоит».

- Возвращайся обратно, постарайся вызнать у людей, как выглядит этот Бьякуран, только аккуратно, не подставляйся. – Парень кивнул. – Как только Тотти подпишут договор, – а я уже не сомневался, что они его подпишут, – дай мне знать. Мне нужна его копия.

- Хорошо, капитан.

- Что-нибудь еще хотел сказать?

- Я иногда разговариваю с двумя ребятами из отряда, похоже, что Тотти действительно солят нам то тут, то там, по мелочи.

- Это неудивительно, но этого недостаточно для того, чтобы зарезать Микеланджело. Мелкая конкуренция и палки в колеса для собственной выгоды – не причина для разрыва контракта. А вот назревающая открытая война – другое дело. Нам нельзя упустить этот момент. – Парень снова кивнул.

Поклонившись, он подошел к двери. Я закрыл за ним и лег на диван, сцепив руки за головой. От предвкушения предстоящей резни внутри приятно заныло. «Через несколько дней я смогу с этим разделаться, а потом вернусь домой». Однако радость моя была преждевременной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное