Читаем Мазохистка (СИ) полностью

Кажется, у меня тогда глаза на лоб полезли от удивления. «Так тут не только Занзас, тут вообще никто… ах*еть. Так… так, что делать? ВРООООЙ, ЧТО ДЕЛАТЬ, МАТЬ ВАШУ?! Так, стоп, это же хорошо – хаха, она не дала Занзасу. Так, нет, стоп. Я же не могу так. Тут же придется думать, как бы чего не так… Бл*ть. Думать о женщине в процессе… нет, это не для меня». Надо было как-то все объяснить, и я не нашел ничего лучше, чем сказать:

- Я не умею быть нежным с женщинами.

Я уже повернулся спиной и хотел уйти, как она схватила меня рукой за плащ и прижалась лбом к моей спине:

- Неужели ты вот так все оставишь? Я не хочу быть женщиной Занзаса! – выкрикнула она, и внутри у меня все сжалось. «Знала бы ты, как я этого не хочу».

- А чего ты хочешь? – не шевелясь, спросил я.

- Я… хочу быть… только твоей.

На секунду мне показалось, что я оглох. Следующие слова дались мне с таким трудом, будто у меня отсох язык.

- Уверена? Я так не думаю. Я не смогу дать тебе то, что ты хочешь.

Не оборачиваясь, я дошел до порога комнаты, вышел и хлопнул дверью. Я прислонился затылком к двери, пытаясь успокоиться, но в ушах стоял ее голос: «Я хочу быть только твоей». Я стоял, не зная, что мне теперь делать. «Так неужели все это действительно было взаимно? Все мои догадки, все эти взгляды, прикосновения… какой идиотизм! Что ж я так долго тупил-то?! С другой стороны – какая разница, раз все так…» Я оттолкнулся от косяка и двинулся к лестнице, пытаясь заглушить внутренний голос: «Идиот, это же такой шанс! Она действительно будет только твоей. Твоей и ничьей больше. Разве не об этом ты мечтал?.. Да, но, это ведь… какая-то… ага, боишься ответственности, вон оно что».

- Да вашу мать! – я круто развернулся и вернулся к двери. «Мне придется вести себя так, как мне совсем не хочется. Хотя… это ведь всего один раз? А потом зато…» Я решительно открыл ее. Достал ключ и закрыл ее. Посмотрел на подоконник. Женщина еле сдерживала рыдания: «Неужели это столько для нее значит?.. Столько же, сколько и для меня?» Она сидела, обхватив колени руками, и не поднимала головы. Я подошел к ней вплотную и сказал, будто делал ей одолжение:

- Я постараюсь контролировать себя. – Она, наконец, взглянула на меня, похоже, удивившись моему возвращению. Женщина улыбнулась и обняла меня, но я решил пойти до конца и обозначить для нее дальнейшие перспективы: – Но только один раз. – Подумав, я решил открыть для нее всю правду. – В следующий раз оттрахаю, как последнюю шлюху.

Возможно, я хотел тем самым оттолкнуть ее, чтобы не делать этого. Я боялся этого, да, боялся. Потому что… меня все глубже затягивало в какой-то омут, из которого все труднее было выбираться. Да и мог ли я выбраться оттуда? Или просто по какой-то инерции я продолжал сопротивляться, неизвестно даже – чему. Я никак не мог смириться с очевидным – она что-то для меня значит. И сделав этот шаг, назад уже пути точно не будет. Ведь честь – то немногое, что для меня по-прежнему имеет вес в этом прогнившем мире. И значит…

Она прервала мои размышления, снова припав к моим губам. «Неужели не боится? Ей же страшно только что было…» Однако снова ступив на эту скользкую дорожку, я уже не смог бы остановиться – я стянул с нее кофту, затем джинсы. Окинул взглядом ее стройное тело в черном атласном комплекте и понял, что даже если бы мне сейчас предложили голову Бьякурана в обмен на нее, я бы не согласился. Ни за что. Она закинула ноги мне за спину и начала раздевать меня – на пол полетел плащ, а затем и рубашка. Женщина смотрела на мой торс с нескрываемым восхищением, и внутри меня все возликовало от самодовольства. Она погладила подушечками пальцев мой пресс, и я подумал, что такими темпами я точно не смогу себя проконтролировать.

- Врой, женщина, ты нарываешься, – я улыбнулся, взял ее под ноги и понес на кровать.

- И никакая я не женщина, если ты еще не понял, – голосом маленькой девочки проговорила она, когда я навис над ней. «Черт, а ведь и вправду». Я усмехнулся:

- Это ненадолго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное