Читаем Мазохистка (СИ) полностью

Перед тем как, наконец, произошло то ужасное, на что я согласился, мы занимались сексом в лифте. Каким-то реактивным сексом, надо признать. Чересчур бурным, чересчур быстрым. То ли я только что заново обрел свою женщину, то ли готовился ее потерять.

И вот мы идем к злополучному помосту, на котором виднеется фигура Алехандро Бертолуччи, только что осиротевшего, но еще не знающего об этом. Я оставляю женщину, чтобы якобы договориться с ним о том, что и так уже оговорено, а сам сворачиваю в противоположную сторону, где меня дожидается Занзас.

- Не позволяй себе лишнего, – зло бросаю я ему. Босс отдает мне в руки стакан с виски.

- Держи, мусор. – Он делает паузу, высматривая мою женщину в толпе. – Тебе нужнее.

Мысленно проклиная все на свете, я возвращаюсь обратно к Рене:

– Этот Алехандро сказал, что поставит любые песни, какие ты захочешь, – безжизненно произношу я, понимая, что ничего уже не могу изменить.

- Серьезно? – обрадовалась женщина, даже не взглянув на меня и потому не увидев выражение моего лица.

- Да, иди, – со вздохом сожаления отпускаю я ее в неминуемое будущее. Она целует меня в щеку и устремляется вперед. В последний момент я порывисто пытаюсь удержать ее, но не успеваю, и ее черные волосы выскальзывают из моих пальцев.

Сначала я хотел не смотреть. Просто стоять где-нибудь в темном углу, отвернувшись к стене, ничего не видеть и не слышать. Потом я и вовсе решил уйти в нашу комнату, чтобы переждать там всю эту неприятную процедуру. Однако уговор есть уговор – я должен был смотреть и понять, что при этом чувствую. Отвратительно и глупо – я ведь и так понял, что да как, вернувшись в лифт. «Она возненавидит меня».

Мне было мерзко еще тогда, когда я увидел, как Занзас прижал ее к себе, а она, не подозревая, что это он, а не я, податливо изогнулась всем телом. Я залпом осушил бокал с виски и налил себе еще. Когда по глазам резанула вспышка света, и весь зал замер, уставившись на поистине небывалую картину, я уже допивал третий. Я увидел, как женщина глазами пытается отыскать меня в толпе, явно растерянная и сбитая с толку, и понял, что сейчас просто не выдержу и брошусь туда, в центр зала, вырву ее из лап проклятого босса и… «И что потом? Будем с ней скрываться от разъяренного Занзаса и альянса в придачу? Уедем из страны?»

Когда он поцеловал ее, я лишился рассудка. На мгновение я захотел, чтобы мне вырвали глаза, а лучше всего, чтобы боссу отрезали его проклятый язык, которым он шарил во рту моей женщины! Ревность, бешенство, ярость. Багровая пелена застилала мне взор, а единственным желанием было убить это животное, посмевшее посягнуть на мою собственность.

Когда он закинул ее ногу себе за спину и провел по ней от лодыжки до самого бедра, мало, что не показав всем присутствующим, какого цвета у нее нижнее белье, я не выдержал, и разбил пустой стакан об пол. А потом попросту рванул к выходу, не желая больше видеть, что происходит в центре застывшего зала. По пути я натолкнулся на сочувствующий взгляд Луссурии и унылую рожу Бельфегора. Когда первый попытался меня остановить, я вырвался, зная, что достанется любому попавшемуся под горячую руку.

Я плутал какими-то непонятными коридорами, все больше злясь. По большей части, на Занзаса, но также и на себя. Остановившись напротив окна, я увидел круглый пруд и двух птиц. Я ударил по стеклу кулаком, и по нему пошла трещина. Не успокоившись, я начал пинать его коленом, затем подключил ноги. Наконец, окно окончательно треснуло и посыпалось кучей битого стекла вниз. Холодный ветер продирал до костей, но именно это мне и нужно было, – мало-помалу я приходил в себя, жадно глотая ртом ледяной воздух.

- Скуало! Скуало! – услышал я треск в передатчике, который находился в кармане пиджака. Сделав еще пару глубоких вдохов, я вставил прибор в ухо. – Скуало, я понимаю, как тебе сейчас нелегко, но…

- Вроооой, заткнись, Луссурия! Вы уже начали операцию? – я понял, что больше всего на свете мечтаю сейчас перерезать кому-нибудь горло.

- Ты хоть понимаешь, как это будет сложно – отделить зерна от плевел? – запричитал Хранитель Солнца Варии. – Как мы собираемся убрать только альянс и Алехан…

- Алехандро оставь мне! – прорычал я в передатчик.

- Ладно, ладно, – испуганно согласился Луссурия. – Но все равно…

- Скажите Алехандро, что его к себе вызывает отец. Вырубите свет или включите пожарную тревогу, чтобы народ свалил, а людей из альянса задержите внутри зала, – мой воспаленный жаждой крови мозг лихорадочно придумывал вполне себе пригодный план.

- Оперативно, – присвистнул Бельфегор.

- Все всё поняли? – рявкнул я в передатчик. – Как разберусь с этим куском мусора, присоединюсь к вам.

- Ску, надеюсь, это ты сейчас не о боссе…

- Заткнись, Луссурия!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное