Читаем Мазохистка (СИ) полностью

- Все хорошо, – ответил он, улыбаясь, – прошло как по маслу.

- Почему Вы меня с собой не взяли? – обиженно надулась моя копия.

- В последнее время ты сильно уставала, решил дать тебе выходной. Ты так сладко спала…

«Господи, только не говорите мне…»

По порозовевшему лицу второй меня, мне все стало ясно. «Черт, да она в него втюхалась! Парень, конечно, красивый, но…» И внезапно: «Но что? Там-то у нее нет Варии и ненависти к Мельфиоре. Нет… Скуало», – от этой мысли я почти выпала из странного сна-видения, однако кто-то извне не дал мне этого сделать. И я догадывалась, кто.

- Я приготовлю Вам ванну, – смущаясь под проникновенным взглядом Кикё, произнесла девушка и ушла в соседнюю комнату.

По ее мыслям мне стало ясно, что ее разрывает между отношением к нему как к учителю и влюбленностью – а может, и любовью. Я видела в ее воспоминаниях, как много он для нее делал, как часто спасал, вытаскивал из различных передряг, в которые мы с ней попадать горазд (этого, видимо, у любой меня не отнять), как терпеливо учил ее контролировать облачное пламя. Он был совсем не такой, как Скуало – никогда не злился и не кричал, даже на ошибки указывал спокойно – и меня поражало, что в какой-то Вселенной меня может привлекать подобный типаж мужчин. Однако во всем этом ее беспокоило, что «Кикё-сама», скорее всего, воспринимает ее чисто как подчиненную и – немного – как ребенка.

Вот и сейчас она сидела на бортике ванны, постепенно наполнявшейся пеной и горячей водой, и думала о том, что бы было, признайся она в своих подавляемых чувствах. Она боялась, что это разрушит те теплые отношения, что были между ними сейчас, а потому молчала. «О, как я тебя понимаю», – мне было все интереснее, чем все закончится.

Когда он зашел в ванную комнату в одном халате, девушка не знала, куда отвести взгляд, и поспешила удалиться. Когда она уже была на пороге, ее внезапно попросили:

- Рена, останься. Посиди со мной.

Девушка осторожно повернулась, но ее тайчо уже сидел в ванне, изучающе поглядывая на нее. Его волосы были распущены, а на лице было задумчивое выражение, будто он думал над каким-то мучавшим его вопросом. Лицезрение подобной картины заставило ее сердце стучать как сумасшедшее, однако она медленно приблизилась и присела на краешек.

- Расскажи мне, как прошел твой день.

- Мой день? Ничего интересного, я тренировалась с Катрин, посидела немного с Блюбелл, потом Закуро с миссии вернулся, приставал ко мне со своими странными шутками. – Глаза Кикё чуть заметно сузились. – Но я быстро от него отделалась, а потом… потом я читала и… ждала… Вашего возвращения, – как в чем-то постыдном призналась моя копия.

- Ты не ходила к Бьякуран-саме? Почему?

- Я… – она опустила голову. Она знала о том, что ее учитель очень трепетно относится к Бьякурану, однако сама она подобных чувств не испытывала, скорее – наоборот.

- Тебя что-то беспокоит? – мягко спросил Кикё, указательным пальцем слегка приподнимая ее подбородок, вынуждая посмотреть себе в лицо. От ее ощущений при этом у меня чуть все внутренности с ног на голову не перевернуло.

- Кикё-сама, я знаю, как Вы относитесь к Бьякуран-саме…

- Но?

- Но… – она напряженно кусала губы, боясь сказать что-то, что расстроит или разочарует ее тайчо.

- Не бойся, можешь поделиться со мной, я ничего ему не скажу.

- Я ему не доверяю! – наконец, решилась «я». – Мне кажется, что он использует Вас, Кикё-сама! Я… я беспокоюсь, что… я за Вас… все эти задания, если вдруг с Вами что-то… – она осеклась под его внимательным взглядом.

- Ты его просто еще недостаточно хорошо узнала. Поверь, Бьякуран-сама – замечательный человек, – без тени злости проговорил Кикё. – Он очень помог мне однажды, так что я перед ним в неоплатном долгу.

- И все равно я ему не доверяю, – упрямо заявила девушка. – Я не доверяю никому, кроме Вас. За Вас мне и умереть не жалко! – горячо выпалила она, и я знала, что это вовсе не пустые слова.

- Ну-ну, зачем же такие жертвы, – беззлобно усмехнулся Кикё и неожиданно взял девушку за руку.

Она в удивлении посмотрела на него, их глаза встретились, и чем дольше она смотрела в эту майскую зелень, тем тяжелее ей было дышать. Кровь стучала в ушах, а внизу живота завязался тугой узел – мне было странно испытывать вместе с ней подобные эмоции от совершенно чужого мне мужчины. Однако я, как и она, хотела, чтобы он понял, чтобы распознал, какие чувства он вызывает в ней, и чтобы ответил взаимностью. Странно, но все происходящее вдруг будто стало иметь непосредственное отношение ко мне самой. «Ну, давай! Давай же, сделай что-нибудь!»

Кикё потянулся рукой к ее лицу и коснулся ее щеки, но увидев удивление, отразившееся в ее глазах, тут же попытался ее убрать.

- Прости, не знаю, что на меня…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное