Читаем Мазохистка (СИ) полностью

Я подошел к мечнику и на английском объяснил ему, что мне нужно ненадолго отлучиться. «Женщины», – тяжело вздохнул я, на что мужчина заулыбался и выдал нечто, вроде: «Понимаю. Сам, когда жена зовет, вынужден отвлекаться. Но что поделать – семья важнее». Осознав, что меня поняли неправильно, я в ужасе возразил: «Нет-нет, вы неправильно меня поняли! Я не женат». Немец снова улыбнулся моим словам: «Молодой еще. Но раз ради нее отвлекаешься – значит, женишься, поверь мне». Глаза мои расширились от страха перед подобной участью, и мечник расхохотался. «Не смешно! Так и зарубил бы тебя на месте, да этикет не позволяет, – я вышел из зала и направился к себе. – Жениться. Да еще на этой психованной? Нет, Боже упаси! А вот дерется он здорово, давно таких не видел», – с улыбкой на лице я зашел в комнату, размашистым шагом прошествовал к с интересом разглядывавшей меня брюнетке, открыл ее наручник и решил поторопить ее, чтобы поскорее вернуться к схватке:

- БЫСТРЕЕ, ЖЕНЩИНА! ОДНА НОГА ЗДЕСЬ – ДРУГАЯ ТАМ.

В ванной она была, к моему удивлению, недолго. Выйдя, она подошла ко мне с протянутой рукой, не преминув, однако, съязвить:

- Не снесите мне голову мечом. – У меня было хорошее настроение, и я решил не обращать внимания на ее колкости. Снял меч, одел наручник, закрыл его и собирался уже выйти.

- Господин Суперби, – «Оппа на, как заговорила. И чего ей от меня надо?», – а… Вы случайно не знаете… где кольцо моего брата? – «Какое еще кольцо?» – Я помню, что держала его в руке, перед тем, как… – Я вспомнил про перстень с драконом, который закинул в тумбочку. Вернув кольцо его обладательнице, я мысленно уже продолжал поединок на мечах, но ее голос вернул меня к реальности. – Спасибо, а можно еще…

- НУ ЧТО ЕЩЕ, ЖЕНЩИНА? Я СПЕШУ!

- Мможно мне… – робко начала девушка, – одолжить Вашу книгу… а то мне нечем заняться… если не сложно.

Закатив глаза, я вернулся к навесным полкам, рассматривая коллекцию имеющихся у меня книг. На самом деле, у меня имелась даже пара романов где-то в глубине, но из вредности я снял «Технику ведения боя на мечах» и бросил ее на кровать. Я надеялся, что девушка скуксится, поморщится и откажется, но ее глаза вдруг загорелись энтузиазмом.

- Здорово! Я же всю жизнь мечтала научиться фехтовать, чтобы участвовать в спаррингах с братом.

Снова этот щелчок в моей голове. «Слишком много совпадений, мы слишком похожи с ней», – словно другой голос вдруг заговорил в моей голове. «Что за ересь?! И ни хрена я не похож на эту истеричку!.. Ей… нравится фехтование?» Я уже готов был улыбнуться, но сдержался.

- Ненормальная женщина! – бросил я прежде, чем выйти из комнаты.

====== POV Скуало – 4. ======

«А мужик, и в самом деле, неплох!» – я пытаюсь обманным движением вынудить его раскрыться, но немец не поддается на уловку. В следующую секунду он атакует, стремительно, неутомимо нанося удар за ударом и вынуждая меня уйти в глухую оборону. «С таким телосложением ему бы топором орудовать!» – подумалось мне после того, как здоровенный мечник, чем-то напоминавший викинга, отбросил меня своим двуручником на десять шагов назад. Я, конечно, уже давно не был худощавым подростком, но силой брать его было явно глупо. «Значит, будем брать ловкостью». Я обошел немца полукругом, атакуя с боку, пытаясь нащупать его слабые места. Наши мечи с лязгом встретились и, прежде чем противник снова отбросил меня, я сам отскочил в сторону, чем, похоже, вывел его из равновесия. Мечник едва заметно покачнулся, но не успел я ухмыльнуться его неповоротливости, как он крутнулся вокруг своей оси и, приседая на правую ногу, очертил широким лезвием полукруг. Мне бы наверняка отрезало, к чертям, ноги, не будь у меня отменной реакции и многолетнего опыта. «Похоже, зря я не запомнил его имени…»

Противники на этих тренировках были для меня как бесконечный поток разномастных лиц, словно конвеер проплывавших мимо и стирающихся из памяти с каждой новой победой. Одни были лучше, другие – хуже, но одно оставалось неизменным – их поражение. Достойные соперники встречались все реже, и поэтому я не спешил с ними расставаться, стремясь продлить свое развлечение. Поскольку мода на фехтование давно прошла, то и новые стили практически не попадались, и раз от разу мне становилось все более и более скучно, поэтому, заметив более-менее адекватного противника, я дрался вполсилы, дабы хоть как-то повеселиться. Теперь, я думаю, понятен мой искренний восторг, вызванный появлением человека, с которым не нужно сдерживать себя – я не прочь был встретиться с ним на поле боя в смертельной схватке. Последний раз я испытывал подобное лишь однажды, сражаясь с человеком, не знавшим равных в фехтовании шпагой. И имя его было – Леонардо Ринальди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное