Читаем Меч полностью

Я вздрогнула, когда органический yisso-факел заполыхал в руке члена Адипана или Семёрки.

Подняв руку и заслонив глаза от яркого света, я различила силуэт возле каменной стены подвала. Чем бы ни был этот силуэт, он в достаточной мере двигался, чтобы я понимала — оно живое. Его грудь поднималась от торопливых вздохов, его тело дрожало, словно у него вот-вот случится сердечный приступ или какой-то припадок.

Я пыталась осмыслить эту фигуру.

Узкие плечи перетекали в худое тело с огромными руками и ногами. Уши торчали по обе стороны слегка квадратной головы, но насколько я могла различить в тусклом освещении у стены, само лицо обладало деликатными, почти женственными чертами, вопреки резкой, мужественной линии подбородка. Его тело выглядело странно недоразвитым, словно оно принадлежало тому, кто всю жизнь просидел перед компьютером и вообще никогда не упражнялся.

Я поймала себя на мысли, что это должен быть видящий, но поскольку на мне был ошейник, я никак не могла узнать наверняка.

Что бы там ни было, оно выглядело явно оголодавшим.

— Выходи оттуда! — приказал Балидор. — Мы все вооружены. Мы не побоимся действовать, если ты не сделаешь, как я сказал… но тебе нечего бояться, если ты пришёл с мирными намерениями.

Судя по официальной речи Балидора на прекси, я вынуждена была предположить, что я права, и скорчившееся перед нами существо было видящим, а не человеком.

Оно сделало робкий шажок в сторону от стены, всё ещё часто дыша.

Скуластое лицо вошло в круг света, который медленно распространялся, словно луна освещала солнце. Кожа незнакомца сияла такой бледнотой под светом yisso-факела, что лицо казалось прямо-таки прожектором света по сравнению с рыжевато-каштановыми волосами на голове.

Я моргнула, пытаясь осознать загадку, появившуюся перед моими глазами.

Я смотрела в лицо, которого прежде никогда не видела, но вопреки этому оно казалось мне немного знакомым.

Затем я увидела глаза.

Резко-янтарного цвета, они моргали, глядя на меня, как сова.

Посмотрев на паучьи руки, бледные как у призрака, увидев лёгкую улыбку в уголках полных губ под впалыми глазами, я осознала, что понимаю, на кого именно я смотрю.

— Обалдеть, — выдохнула я. — Это Фигран!

<p>Глава 10</p><p>Четвёрка</p>

Балидор поднял оружие выше, теперь целясь в квадратное скуластое лицо, сиявшее в подрагивающем свете yisso-факела.

— Фигран? — он стиснул зубы перед тем, как посмотреть на меня. — Ты сказала Фигран, Элисон? Ты стопроцентно уверена?

Я шагнула к нему — или к этому — чем бы он ни был.

На протяжении нескольких долгих секунд я лишь смотрела, разглядывая худую фигуру, одетую во что-то вроде красного монашеского одеяния и обшарпанные белые кроссовки. Человеческая одежда, скорее всего, украденная из мусорной корзины. На ней всюду красовались прожжённые дырки и следы пепла.

Янтарные глаза метались от одного лица к другому в нашей маленькой компании, и я видела там дисгармонию, словно он, кем бы он ни был, одновременно смотрел несколько разных фильмов на мысленных мониторах. А может, он смотрел их один за другим в быстрой последовательности.

— Не может быть, — сказал Джон. — Это действительно Фигран, Элли?

Я покачала головой.

— Я не знаю. Почему все спрашивают у меня?

— Потому что ты так сказала! — воскликнул Джон.

Я поддела большим пальцем ошейник и выпятила шею.

— Почему бы не спросить у видящего, который в данный момент может действительно видеть, Джон?

— Тогда почему ты так сказала? — спросила Касс.

Я жестом показала на странное лицо нашего незнакомца.

— Не знаю. Посмотрите на него! Посмотрите на его лицо! Он же Фигран, ведь так?

— Она права, — в голосе Балидора прозвучали нотки неверия. Он не отрывал глаз от мечущегося взгляда незнакомца. — Это и есть Териан, — он смерил его взглядом. — … в той или иной форме. Маркеры присутствуют в его свете, — он взглянул на меня. — Точнее, все они, Высокочтимый Мост.

Его всё ещё озадаченный взгляд метнулся к моему ошейнику.

— С днём рожденья тебя… — слегка нараспев пробормотал видящий с совиным лицом. — С днём рожденья тебя… с днём рождения, милая Элли…

Мы все уставились на него.

Создание моргнуло и умолкло.

Балидор посмотрел на меня.

— При всем уважении, Мост, Джон прав. Ты сказала, что он Фигран. Мы все тебя слышали. И всё же я не вижу в его физическом облике ничего, что указывало бы на его личность. Откуда, во имя богов, ты узнала, кто он такой?

Я открыла рот, собираясь сформулировать какой-то ответ.

Однако не успела я заговорить, как создание с совиными глазами — почему-то я всё ещё не могла воспринимать его как мужчину — громко шмыгнуло носом, нервно потёрло лицо и ответило за меня.

— У меня есть ответ, — сказал он.

Джон слева от меня подпрыгнул.

— Она моя сестра, — заявил видящий. — Она всегда узнает меня, как они всегда узнают друг друга, — он перевёл на меня ровный взгляд. — Всегда.

Я озадаченно уставилась на него. Затем посмотрела на Балидора.

— Кажется, воссоединение с приятелями-Терианами не пошло на пользу его рассудку, — сказала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика