Читаем Меч полностью

Я знала, чем займётся Балидор. Они сосредоточатся на безопасности Вэша и меня, на том, живут ли где-то всё ещё тела Териана, каковы отношения Териана с Ревиком, сможем ли мы использовать свет Фиграна, чтобы получить какую-то полезную информацию по Повстанцам, по тому, что осталось от Шулеров Галейта… и так далее.

Мои приоритеты во многом пересекались с этим, но в то же время разнились.

Я хотела знать, зачем он понадобился Ревику.

Точнее, я хотела знать, каким частям Ревика он понадобился, и зачем — скажем, не для того ли, чтобы не дать никому опять разделить его aleimi.

Фигран моргнул, глядя на меня, и его янтарные глаза всё ещё содержали ту множественность.

— Ты знаешь, кто я? — спросила я у него.

Он показал утвердительный жест в манере видящих.

Я кивнула.

— Ладно. И кто я, Фигран?

— Мост, — сказал он. Он говорил так, будто воспроизводил по памяти заученный текст. — Белая. Вестница Перемен. Мост приходит за Смертью. Смерть — её ответственность.

Я уставилась на него.

Как-то раз Тарси произнесла мне в точности те же слова, как будто миллион лет назад. Я постаралась подавить эмоциональную реакцию, которую они вызвали сейчас.

Фигран, похоже, не замечал перемены во мне.

Он продолжал, всё ещё напоминая школьника, пересказывающего заученный урок.

— И слова гласят, «Смерть слушает, пока Мост замедляет вращение. Освещает путь на небо. И те, что остались позади…» — в его глазах проступило смятение. — «И те, что остались позади…» — он нахмурился. — Обречены. Мы обречены. «Обречены смотреть, как те огни вновь пылают».

Он склонил голову, переведя на меня взгляд совиных глаз.

— Это мы, Мост? Мы — те, кто обречены? — он улыбнулся, тихо щёлкнув про себя. — Как иронично. Как же иронично, очень иронично.

Я хмуро посмотрела на него.

— Теперь ты собираешься цитировать мне священные тексты? Вот как, Терри? Учить меня Мифу?

— Нас четверо, — сказал он.

— Ты имеешь в виду Четвёрку? — спросила я. — Вот о чём ты говоришь?

Он улыбнулся. На мгновение я увидела там знакомого мне Териана. Его глаза сделались хищными, а во взгляде проступила искорка веселья, когда он посмотрел на моё тело.

— Нас четверо, — повторил он, глядя на меня и вскинув бровь. — Да, — его голос изменился, превратившись почти в фальцет. — «Дай-ка угадаю», — он принялся подражать, и его голос сделался удивительно похожим на мой. — «Мы все ездовые лошадки, верно?»

Я моргнула, уставившись на него.

Эти слова тоже казались знакомыми, но я не могла понять откуда.

— Лошадки? — переспросила я. — Ты имеешь в виду Четырёх Всадников Апокалипсиса?

Ревик тоже говорил о них, когда мы были вместе. Это он рассказал мне, что миф видящих называл их «Четвёркой». Однако по его словам, Четвёрка довольно существенно отличалась от человеческого мифа о Четырёх Всадниках.

Фигран опять изобразил мой голос.

— «Я всё же читаю, знаешь ли».

Я откинулась на спинку стула и провела пальцами по волосам.

Эта беседа начинала казаться всё менее и менее продуктивной.

Я щёлкнула ВР[2]-передатчиком в ухе.

— Это тебе что-нибудь даёт? — спросила я Балидора. — Или у тебя опять руки чешутся пристрелить его?

— Просто продолжай разговаривать с ним, Элли. Если нам понадобится сменить направление, я дам тебе знать, — он поколебался, словно желая сказать больше, но потом передумал.

— Что? — спросила я.

— Ничего, — я услышала, как он тихо щёлкнул языком. — Скажу тебе на итоговом совещании.

Пожав плечами, я отключила аудио и повернулась лицом к Териану.

— Слушай, — сказала я, положив ладони на стол между нами.

Он посмотрел на мои пальцы, словно они его пугали. Я взглянула на его ладони и руки, удостоверившись, что запястья всё ещё закованы в органические наручники, которые надел на него Тензи. Он мог поднять их над столом, даже жестикулировать, но не мог дотянуться до меня.

— Фигран, — сказала я, сменив тактику. — Ты действительно помнишь меня? Ты помнишь Ревика?

— Сайримн хочет меня.

— Да, хочет, — сказала я, кивая. — Ты знаешь, зачем, Терри?

— Брат, — ответил он. — Один из Четвёрки.

Я нахмурилась.

— Один из Четвёрки. Что это значит?

— Один из Четвёрки, — повторил он. — Как я.

— Как ты? Ты один из Четвёрки? — я нахмурилась, вспоминая имена, которыми Ревик назвал каждого из них. — Кто тебе это сказал? Это был мальчик? Нензи?

Он улыбнулся мне, покачав головой и мягко щёлкнув.

Я подумывала надавить, но тут он заговорил вновь.

— Что насчёт Элизы, Реви'? — сказал он.

В этот раз он ужасно походил на Териана, а не на Фиграна, но всё равно являлся лишь тенью прежнего себя. Похоже, он вообще говорил не со мной, а с кем-то другим, не присутствующим в комнате.

— Что насчёт неё, Реви'? Похоже, она некогда считала тебя хорошим мужем. Конечно, когда ты не убивал свой вид в газовых камерах…

Я сглотнула, стараясь скрыть реакцию в своём свете.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика