Читаем Меч Баа Ци (СИ) полностью

Всего повозок хватило на три понтона. Сейчас они были скреплены друг с другом веревками, чтобы держать связь и не потеряться в надвигающейся тьме. По краям каждого замерли возницы, усиленно работая шестами. Кони двигались рядом, по затопленной гати, когда по брюхо, когда по шею в холодной жиже. Черная туча уже заволокла полнеба, погрузив болото в сумрак.

— Что-то здесь не так, — сказал Аня, затравленно осматривая темную и мрачную округу.

— Конечно не так. Мокро очень! — ответил Герди, ежась под ледяным ветром после студеной воды. Горбун передал ему шест и указал на край понтона. Там ему и требовалось стоять, отталкиваясь от мягкого дна.

— Давай, боец, работа греет, а то и впрямь от холода согнешься!

На Аню пару раз прикрикнули, требуя подключиться к общей работе. Но результата окрики не дали, а потом уже, глядя на его голову, обмотанную повязкой, решили, что боец контужен и отстали.

Мечтатель долго вглядывался в мутную воду, пока не заметил еле уловимое движение на самом дне. Он резко повернулся к людям на понтоне, отчего те испуганно отшатнулись — глаза Ани ярко горели фиолетовыми огнями — признак включенных исследовательских умений, коими он искал малейшие следы рукотворной опасности.

— Быстрее! К оружию! Мечи, копья к бою! — заорал Мечтатель.

И в этот же момент одна из лошадей на втором понтоне, что следовала за ним по горло в воде, внезапно всхрапнула, забилась, издавая испуганное ржание. Ее вопль утонул в пучине, куда она погрузилась, влекомая неизвестной силой, да так и не показалась вновь. Остальные лошади, почуяв беду, заржали, принявшись с удвоенной силой пытаться залезть на ненадежный понтон. Их глаза едва не вылезали из орбит от дикого ужаса. Они уже не обращали внимания на пинки и кнуты возниц.

— Копье! — протянул руку Аня и расторопный горбун-возница с готовностью протянул ему оружие. У второго понтона с диким ржанием ушла под воду еще одна лошадь. Мечтатель едва успел проследить исследовательским умением стремительно скользнувшую тень огромного хищного существа у самого дна.

— Ну, братцы, — сказал Аня, вскидывая руку с копьем. Затем с силой метнул его прямо под дно второго понтона. — Держитесь!

Вода вокруг второго понтона внезапно вскипела мелкими пузырьками, пошла волнами, кони, ранее лезшие на борт, шарахнулись прочь. А само судно подпрыгнуло вверх, разламываясь на части от мощного удара. В стороны посыпались люди, куски дерева, мешки с сеном и рухлядью. Вверх пошел высокий столбы воды, когда же он стал опадать, показалась огромная морда с широкой беззубой пастью.

— Налим, что ли? — выдохнул горбун-возница. — Вот это переросток!

Еще несколько копий ушло в морду зверя, смачно воткнувшись в его черепушку. Убили или нет — не понять, рыбина стремительно исчезла в пучине.

— Быстрее! Она там не одна! — вопил Аня, выхватывая с пояса взрывательный камень. Плывущего легкораненого бойца завернуло, поволокло прочь. Он с воплем вырвал меч и начал лупить кого-то невидимого у себя под ногами. Еще одна лошадь ушла под воду, да так и не всплыла. Кто тонул, кто спасался на обломке разбитого понтона, кто спасал раненых, перетаскивая по горло в воде на уцелевшие посудины, кто рубил водную плоть, пытаясь попасть в вертких гигантских налимов. Аня с досадой опустил руку с взрывательным камнем, поскольку применять его, не оглушив барахтающихся в воде людей, нереально.

— Рубите лошадей! — внезапно крикнул Герди. — Кровь отвлечет рыбин от людей, они нажрутся и уплывут!

Аня обернулся на немца и глянул со смесью удивления и восхищения. Выход при всей его живодерности Герди предложил вполне логичный.

Черная туча уже полностью обволокла и болото, и людей, что боролись за жизнь на его глади. Тонко визжали забиваемые лошади. Булькала вода, раздавались короткие команды Светы. К ней подключился и Герди.

Еще несколько минут вылавливали людей с разбитого понтона, наблюдая, как то тут то там после короткого взбулькивания исчезают в пучине тела забитых лошадей.

Потом наступила тишина.

Горбун осторожно привстал, заглянув в воду, словно боясь, что оттуда выпрыгнет рыбина и заглотит его, точно чебак неосторожную мошку. Он с надеждой обернулся к Ане. Ушли рыбы или еще плавают рядом в поисках новой добычи?

Тот приложил палец к губам, продолжая осматривать округу с помощью исследовательских умений. Причем, глядел не в воду у понтонов, а назад, в сторону затопленной полянки, которую пришлось так скоро покинуть.

Затем он встал, поправил пояс, запоздало вспомнив, что меч утонул в болоте еще в прошлом бою.

— Что там? — спросил его отчего-то шепотом Герди. — Что ты там видишь?

— Рыбнадзор по нашу душу прибыл, — сказал Аня и не смотря на бодрый тон, голос его слегка дрогнул. — Штрафы выписывать будет за незаконную рыбалку.

Сквозь черные тучи блеснула луна. Она пролила дорожку света на мелкую зыбь поднявшегося болота. Теперь уже и остальные, не только Мечтатель, увидели при лунном свете, как к ним идет, ступая прямо по воде, невысокая темная фигура.

Глава 20. Околесица

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Историческая фантастика / Попаданцы