Читаем Меч Чёрного Рыцаря полностью

— Но мы же так нужны маме и папе, — ответила Сабрина, чувствуя, как в душе поднимается волна отчаяния и злости.

Бабушка кивнула, но ничего не ответила и быстро ушла — словно пропала.

Лежа в кровати, Сабрина полночи размышляла над тем, что случилось. Неужели бабушка действительно намерена игнорировать всё, что ей удалось узнать? Она же в самом деле видела маму с папой. Она знала теперь, как выглядит похитившее их существо, она проникла в то самое место, которое похитители использовали как убежище. И после всего этого бабушка говорит, что надо подождать, пока не представится еще одна благоприятная возможность?

Девочка сердито посмотрела на дверь, туда, где недавно стояла бабушка, и вдруг поняла, почему та настаивала на своем. Ведь прямо напротив бабушкиной комнаты была комната мистера Каниса, и по ночам бабушка слышала, как неугомонный старик сражался с бесом, который жил у него внутри. Он боролся со зверем по прозвищу Страшный Волк — Зубами Щелк, который был, по сути, запрограммированным убийцей. Однако бабушка безоговорочно доверяла мистеру Канису. Несмотря на его жуткое прошлое, он был ее лучшим другом и единственным существом во всем Феррипорт-Лэндинге, на кого бабушка могла полностью положиться. И вот теперь его не стало.

Сабрина вдруг осознала, что ведет себя как эгоистка. Ведь бабушка Рельда убита горем и совершенно не готова к тому, чтобы ввязаться самой и вовлечь своих близких в еще одно опасное приключение, даже если это помогло бы освободить Генри и Веронику. Бабушке нужно было время, чтобы оплакать мистера Каниса.

Что ж, Сабрине придется спасать родителей, рассчитывая только на себя.

* * *

Когда, по ее расчетам, все уже крепко спали, Сабрина попыталась выбраться из своего одеяльного кокона. У нее ушло почти полчаса на то, чтобы распеленаться, но в конце концов она выпуталась из бесчисленных одеял и направилась по лестнице вниз.

Она осторожно двигалась по дому, стараясь не наступить в темноте на скрипящие половицы. Жизнь в сиротском приюте, где она провела довольно много времени, научила ее многим хитростям — например, бесшумно красться. Она могла выбраться из любого дома, причем прямо под носом у хозяев.

Очутившись в гостиной, Сабрина дотянулась до выключателя и зажгла настольную лампу. Эльвис лежал на диване, где, как ему хорошо было известно, вовсе не полагалось лежать собакам. Вскинув голову, он виновато посмотрел на нее.

— Если ты никому не скажешь, то и я не скажу, — прошептала Сабрина.

По выражению собачьих глаз она поняла, что такой уговор его устраивает. Эльвис положил свою огромную голову на диванную подушку и тут же заснул.

Всю дальнюю стену комнаты занимали полки с дневниками членов семейства Гримм. Там же хранилась огромная коллекция сказок и исследований. Такого количества сказок Сабрина прежде никогда не видела, а среди исследований она обнаружила, например, такие любопытные тома: «Семь человек, с которыми вы встретитесь в Стране Оз», «Забегаловки Страны Чудес».А еще она наткнулась на внушительных размеров фолиант под названием «Что ел Пол Баньян».В библиотеке было так много книг, что они не умещались на полках и лежали на полу в гостиной и в других комнатах. Некоторые были подложены под шатающиеся столы, а некоторые оказались под ковром. А однажды Сабрина нашла нужную книгу в туалете — внутри сливного бачка унитаза. Сегодня ей, правда, не пришлось долго искать. Она взяла с полки столько семейных дневников, сколько смогла удержать здоровой рукой. Перейдя в столовую, она положила их на стол, а потом вернулась за остальными. Собрав их все на столе, она включила миниатюрную настольную лампу и принялась за чтение. «Должен же хоть кто-нибудь из родственников знать про девочку в красном плаще и про ее ручного Бармаглота?»— думала она.

Первое упоминание о Бармаглоте она обнаружила в дневнике своего прапрапрапрапрадедушки Вильгельма, когда он описывал, как проходило путешествие сказочных персонажей через Атлантический океан. Вильгельму пришлось вывезти вечножителей в Америку, чтобы они не подвергались преследованиям в Европе, и, как прочитала Сабрина в его самых ранних записях, дело это было нелегкое.

Перейти на страницу:

Похожие книги