Читаем Меч Чёрного Рыцаря полностью

Тут в дверях появились два пузатых толстяка, и с ними шериф Свинсон, друг семейства Гримм. Толстяки были в белых рубашках, синих джинсах и защитных шлемах и держали под мышкой целую связку чертежей. Сабрина тут же узнала их. Это бывшие помощники шерифа — Хрякман и Свиндус. Шериф всячески старался привлечь к себе их внимание. Случайному наблюдателю могло показаться, что все трое были обычными людьми, разве что слишком растолстевшими, но Сабрина и ее родственники знали, кто они на самом деле. Свиндус, Хрякман и Свинсон — три поросенка, те самые, из сказки, только замаскированные с помощью волшебства.

— Я никак не могу поверить, что вы даже не хотите обсудить это, — недовольно говорил Свинсон.

— Послушай, Уинстон, — резко обернулся к нему Свиндус, — есть причина, по которой мы не пригласили тебя партнером в нашу строительную компанию, — ты просто помешан на соломе. А новая школа построена из дерева и кирпича!

— Так я же просто заметил, что с тех пор солома стала качественно иным материалом, — сказал Свинсон. — Ее даже считают строительным материалом будущего!

— Я бы еще согласился с тобой, — сказал Хрякман, — если бы мы строили что-то летающее. Например, для воздушного змея солома в самом деле идеальна. Но это школа, к тому же расположенная так близко от реки! Первая сильная гроза со штормовым ветром — и твоя школа из соломы вмиг рассыплется.

И оба толстяка зашагали прочь, а Свинсон бросился за ними следом.

На сцену поднялся мэр Шарманьяк и одарил всех широкой белозубой улыбкой.

— Славные граждане Феррипорт-Лэндинга! Приветствую вас на этом самом месте, которое знаменует собой начало новой эры в деле качественного повышения уровня образования в нашем замечательном городе!

— А что это вы собрались праздновать? — вдруг громко спросил Пак. — Открытие новой школы — это же день национального траура.

Все, как один, повернулись в его сторону. Пак широко улыбнулся и помахал рукой. Мэр чуть не поперхнулся от неожиданности и еле справился со своим гневом, прежде чем продолжить речь.

— Я бы хотел поблагодарить общественные организации, которые сделали возможным это событие. Первым делом попрошу всех поаплодировать нашим спонсорам и хозяевам сегодняшнего мероприятия — обществу «Добрые феи против нетрезвых водителей».

Несколько дам с голубыми волосами в одеждах из пуха проплыли в воздухе. Их крохотные крылышки на спине трепетали что было сил. Толпа аплодировала, а феи порхали, кружа по спортзалу.

— Я также хочу поблагодарить Национальную Ассоциацию продвижения прекрасных принцев, Всеамериканское общество старших братьев и безобразных сводных сестер, а также организацию «Вечножители за этичное обращение с говорящими животными». Все они приложили немало усилий для успешного завершения этого проекта. Толпа снова зааплодировала.

— Когда четыре дня назад наша школа была полностью разрушена, я приехал сюда, на это самое место. И знаете, что я здесь услышал?

Мэр выдержал короткую паузу, и в наступившей на мгновение полной тишине вдруг раздался громкий специфический звук: кто-то пукнул. Сабрина посмотрела на Пака — тот хохотал, держась за живот. На этот раз его грубая шутка показалась ей не такой уж идиотской. «Хоть кто-то подпортил Шарманьяку его напыщенную речь! — радовалась про себя Сабрина. — Пак, конечно, редкий пакостник, но порой его выходки очень даже кстати».

— Я услышал призыв из будущего, — гневно проговорил Шарманьяк, но потом взял себя в руки и продолжил в прежнем духе: — Я увидел новые возможности для наших детей. Когда я говорю про наших детей, я вовсе не имею в виду всех детей нашего города. Я говорю лишь о детях вечножителей. Слишком долго их оттесняли, не давали возможности верховодить в классе. Наша новая школа должна положить этому конец.

Из толпы послышались одобрительные выкрики, и раздался гром аплодисментов.

— Я лично наблюдал за этим проектом, следил за качеством работ и даже, засучив рукава, брал в руки лопату, чтобы внести свою лепту в общее дело, — сообщил мэр Шарманьяк под одобрительный гул. — Наши подрядчики, строительная компания «Хрякман и Свиндус», сотворили настоящее чудо.

— Извините, она называется «Свиндус и Хрякман»! — крикнул Свиндус.

— Ничего подобного! — запротестовал его партнер. — Как была «Хрякман и Свиндус», так и осталась.

Мэр громко прочистил горло, и перепалка прекратилась.

— Мы, разумеется, не смогли бы справиться с таким проектом в столь короткие сроки, если бы не щедрые пожертвования, которые добровольно сделали три самых богатых семьи нашего города. Прошу всех поприветствовать мисс Маффет и паука… э-э… я хотел сказать, мистера и миссис Гарри Арахнид, Красавицу и Чудовище и Принца-лягушку с его прелестной принцессой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Черный Дракон
Черный Дракон

Кто бы мог подумать, что реальный современный город таит столько старинных убийственных тайн?.. Однажды Рина узнаёт, что на неё, обычную девчонку, идёт охота: она оказалась Хранительницей могущественного артефакта, старинного колдовского аграфа. Ловец был Чёрным Драконом, а его охота всегда была безжалостной и удачной. Потому что он был Хранителем древнего перстня Времени. Но когда Риина и Доминик встретились, им пришлось задуматься: почему Время ведёт себя так странно, то ускоряясь, то замедляясь? Почему мир рассыпается на осколки, как разломанный калейдоскоп? По-настоящему же в этом мире человеку не принадлежит ничего — только его жизнь и любовь. Но разве этого мало?..

Виктор Милан , Гузель Халилова , Елена Анатольевна Коровина , Ксения Витальевна Горланова , Николай Лобанов

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Историческая фантастика