Читаем Меч для королевы амазонок 2 (СИ) полностью

На сколько знала Алиса, Алан вместе со своими людьми напал на след еще троих девочек. Но похоже среди них не было той, которую они искали.

Была и другая проблема, которая беспокоила Алису. Она никак не могла найти Лонгона и его свиту. Неспроста они носились по всей планете. Ясно, что Лонгон и ведьмы запутывали следы. Именно поэтому сейчас Алиса сидела в этом притоне и ждала человека, который мог что-то знать об этом. Осведомитель был так себе, но вполне мог помочь. Она искала его уже в четырех притонах этого квартала, но безуспешно, это был уже пятый.

Алиса допила свою воду и уже собралась уйти отсюда, как вдруг знакомая дрожь прошлась у нее по спине. В бар вошел представитель темной стороны. Амазонка выпрямилась на табурете и покрутила в пальцах стакан. Она уже поняла, что это был тот, кого она искала.

Солл Ларсон не был вампиром в полном смысле этого слова. Он не нападал на людей, а питался животными. Несколько лет назад Алиса столкнулась с ним в одном из переулков Дублина. Поняв, что он другой, она не стала его трогать. С тех пор время от времени он поставлял ей информацию о том, что происходит в темном мире. Сведенья не всегда достоверные, но в целом Алиса была удовлетворена их сотрудничеством.

Солл Ларсон подошел к стойке бара и, опасливо покосившись на амазонку, уселся на соседний табурет.

— Как жизнь, Солл? — мягко спросила Алиса.

— Не жалуюсь, — нервно оглядываясь, пробормотал он. — Только вот с деньгами туговато.

— Ну это не новость Солл. Думаю, что смогу тебе в этом помочь, но конечно не просто так. И Солл, перестань дергаться так, этим ты привлекаешь к себе внимание.

— Места здесь неспокойные, амазонка. Того и гляди ограбят или того хуже — убьют.

— Что у тебя можно отнять? — иронично спросила Алиса, оглядывая его замызганный пиджак и джинсы, настолько грязные, что кажется могут стоять сами по себе.

— Они найдут, что поверь мне. Одно жулье и ворье.

— Ты бы по осторожнее с выражениями Солл, мало ли кто услышит, — посоветовала она, делая знак бармену.

— Да ладно, — он пожал плечами и опрокинул виски в рот одним махом. — Холодно на улице. скоро зима. Я что-то не совсем согрелся, — он просительно поглядел на амазонку.

Солл мог пить спиртные напитки и никогда не отказывался от этого.

Алиса усмехнулась и сделала еще один знак бармену. Наблюдая за тем как Солл пьет эту порцию спиртного медленно и со смаком, она удивлялась тому как все-таки не предсказуема жизнь. Что бы остановить одного монстра, она использует другого. Хотя Солл не был монстром в полном смысле этого слова, так мелкий паразит. Но все же ситуация была странная.

«Все равно выбора нет, — подумала она. — Я должна использовать все возможности.»

— Скажи-ка мне Солл, что нового на наших славных Островах, — медленно спросила она.

— Вроде — бы ничего, — пожал плечами он. — Так, кое-что по мелочи.

— О чем ты? Какие мелочи?

— Да ни чего конкретного.

— Солл, мне нужно знать, что делают две интересные дамы.

— Какие дамы?

— Ведьмы Мертана и Мерина.

— Зачем вам это? — сильно побледневший, Солл нервно оглянулся. — Эти две мегеры не общаются с такими как я. Слишком сильные. К тому же есть третья, которая тоже не ангел.

— Тебе о ней ничего беспокоится. Она уже никогда не появиться. А вот ее сестрички меня очень интересуют, — Алиса устроилась по удобнее и вопросительно посмотрела на него.

— Что вы от меня хотите? Я слишком мелкая сошка для таких магов как Мертана и Мерина. Я уже не говорю о Лонгоне.

— Лонгоне?! — прошипела Алиса, мгновенно ухватив его за ласкан пиджака. — Что ты знаешь? Говори!

— Я только знаю, что они затеяли что-то страшное! — прохрипел испуганно он, стараясь вырваться.

— Что именно? — холодно спросила Алекса, медленно отпуская его.

— Я не знаю, — скулил он, со страхом глядя на нее. — Они собрали вокруг себя несколько колдунов, рангом по меньше. И еще они явно, что-то искали.

— Почему ты как думаешь?

— Ну, прошел слушок, что они ищут самые старинные святилища, здесь на островах и на материке.

— Вот как, — медленно проговорила Алиса. — Старые святилища, говоришь. Очень интересно, для чего они им?

— Чего не знаю, того не знаю, — тихо ответил Солл. — Но к этой компании прибился старый Дован. И если это правда, то жди беды. Этот колдун любит доставлять неприятности.

— А ты его не очень-то жалуешь, — заметила она.

— Я имел удовольствие столкнулся с ним. И повторять это мне не хочется.

— Не слишком дружелюбен?

— Я тогда еле ноги унес. Ненавижу этого мерзавца!

— Это все?

— Все.

— Что ж я тогда, пожалуй, пойду, — она внимательно посмотрела на него. — Будь осторожен. Этим ублюдкам ничего не стоит убрать с дороги такого слабого вампира как ты.

— Я живучий, — слабо улыбнулся он. — И ловкий.

— Ну что ж, я тебя предупредила, — сказала Алиса, поднимаясь на ноги. — Пока, Солл.

Он кивнул и повернулся к стойке бара.

Алиса вышла на улицу и поежилась. Холодный промозглый ветер мгновенно забрался под куртку. Амазонка осмотрелась по сторонам м передернула плечами.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже