Читаем Меч для королевы амазонок 2 (СИ) полностью

— Я сильно сомневаюсь, что к вам приходил кто-то вроде меня, — холодно перебила его Алекса. — Я не отношусь к тем людям, которые задают вопросы из праздного любопытства.

— Но… тогда зачем вам это?

— Да, действительно зачем? — спросил вдруг юношеский голос.

Услышав его, Алекса даже не вздрогнула. Уже несколько минут, она ощущала присутствие еще двоих в комнате. Родители этого не ожидали и разом вскинули головы.

— Что вы тут делаете? — спросила миссис Беннет, глядя на молодых людей, стоящих в дверях комнаты.

— Мы услышали шум, — невозмутимо пояснил парень и решительно шагнул в гостиную. Девушка двинулась следом.

— Это наши дети, — слабо улыбнулась мать. — Коннор и Оливия. Дети — эти мисс Варнер.

Беннет промолчал, но судя по его нахмуренному виду, приход его сына и дочери ему не понравился. Игнорируя хмурые взгляды отца, они подошли к диванчику на двоих и устроились на нем. Внешне невозмутимая и серьезная, Алекса наблюдала за этим и мысленно улыбалась. Было понятно, что младшим Беннетам было запрещено приходить сюда, но они все решили по-своему. И теперь перед отцом стояла дилемма: то ли выставить не послушных отпрысков из гостиной, то ли сделать вид, что ничего особенного не произошло и разобраться с ними позже.

— Вы не ответили на вопрос, — напомнил Коннор, пристально глядя на Алексу.

— Верно, — медленно кивнула она, размышляя, что им можно сказать, а что не стоит.

Так и не прейдя к какому-то решению, она встала и снова подошла к полке с фотографиями. Взяв снимок Келли, она несколько секунд внимательно его разглядывала, пытаясь понять тот ли это ребенок. И чем больше она смотрела, тем сильнее в ней росла уверенность, что именно эта девочка украдена для принесения в жертву.

Она повернулась к Беннетам и испытывающе взглянула на Коннора, потом на Оливию. Она знала, что в них есть сила, ее она почувствовала сразу, как только ступила на порог этого дома. Вопрос был в том, куда они направят ее: в добро или зло. Именно сейчас нужно было не ошибиться. Мгновение поколебавшись, она приняла решение и, посмотрев на кельтский крест, спросила:

— Откуда он у вас?

— Крест? — удивился Коннор. — Он всегда у нас был.

— Верно, — кивнула Оливия. — Сколько я помню, он всегда был в доме.

— Этот крест достался мне от бабушки, — объяснила их мать, глядя на него. — Он очень старый.

— Он не просто старый, — возразила Алекса. — Он древний, очень древний. Скажите, когда ваша дочь Келли пропала, он уже был в вашем доме?

— А какое это имеет значение? — удивился Оливер, поглядывая на крест.

— Просто ответе на вопрос.

— Да был. Он со мной с того момента, как мне исполнилось шестнадцать, — объяснила Дебора. — Бабушка дала мне его в день моего рождения. И вот с тех пор он у меня. А что, это важно?

— Да, очень важно, — кивнула Алекса. — Пожалуйста, постарайтесь вспомнить — в то время, когда пропала Келли, он был в вашем доме на своем месте?

— В то время мы делали ремонт, — медленно проговорила Дебора. — Конечно, крест сняли со стены и убрали подальше, ведь в доме были посторонние. Приходили рабочие, что-то приносили, что-то уносили и все в этом духе.

— Верно. Мы наняли бригаду для того чтобы сделать ремонт. Конечно, накладно было, но что поделаешь, — Оливер Беннет, покачал головой. — Я все время работал, а Деб не могла делать ремонт сама, да еще и за детьми смотреть. Вот мы и наняли троих рабочих. Их потом долго полиция допрашивала, подозревали, что кто-то из них Келли похитил.

— Келли играла во дворе в тот день, — тихо проговорила миссис Беннет. — День был солнечный. В доме чувствовался запах краски, и я отправила ее во двор. Я была на кухне и из окна могла наблюдать за ней, — женщина с болью смотрела на полку с фотографиями, потом повернулась к Алексе и умоляюще глядя на нее прошептала: — Я не знаю, как она пропала. Она играла перед окном и никуда не уходила, и вдруг я смотрю, а ее нет! — прерывисто дыша, она на пару секунд замолчала. — Я оббежала весь квартал. Ее нигде не было, и никто ничего не видел. Потом приехала полиция и ее начали искать уже по всюду, но, увы, все безрезультатно.

— Они задавали много вопросов, — продолжил Оливер, поглаживая жену по плечу одной рукой, а другой, сжимая ее ладонь. — Подозревали буквально всех, включая нас с Деборой. Но никаких улик, и ни каких следов не было. У них даже нет основного подозреваемого.

— А выкуп? Его требовали?

— Нет, что вы! С нас нечего было взять ни тогда, ни теперь. Она просто исчезла и по сей день мы ничего не знаем о ней.

Алекса задумчиво смотрела перед собой, потом спросила:

— А рядом с тем местом, где она играла ничего не нашли, ни каких следов или еще чего ни будь?

— Да нет ничего такого, — покачала головой Дебора. — Все вроде бы было как обычно.

— Вы уверены?

— Да, — кивнула она и посмотрела на мужа в поисках поддержки. — Ничего не нашли.

— А странного и необычного ничего не было?

— Нет! — почти хором ответили супруги.

— Было! — вдруг сказал Коннор и с вызовом посмотрел на, обернувшихся к нему, родителей. — Кое-что странное было!

— Коннор, — с досадой произнес его отец.

Перейти на страницу:

Похожие книги