- Как раз нет. Он использовал то, что в определенные моменты важнее денег - свои репутацию и связи. В то время я был очень молод и нахален, - усмехнулся Ник. - Мне хотелось быть богатым, и я прилагал огромные усилия для этого. Часто эти усилия были, так скажем не совсем законны.
- Так ты преступный элемент! - рассмеялась Алекса. - А что касается наглости, то поверь мне ты ее не капли не потерял.
- Вы смертельно ранили мою гордость мадам, - притворно оскорбился Ник и, крепко обняв ее, тихим зловещим голосом сообщил: - Вам придется ответить за эти слова.
- И как же? - так же тихо спросила она, чувствуя, как ее сердце начинает биться все быстрее.
- А вот как, - шепнул он и впился в ее губы жадным поцелуем, чувствуя, как жаркая волна желания прокатывается по его телу.
Его поцелуй становился все более настойчивым, а руки уже ласкали ее тело как вдруг:
- Кхе, кхе…, - раздался совсем рядом низкий голос, мгновенно остужая их пыл. - Может мне прийти чуть по позже?
Ник оторвался от ее губ и с тихим стоном спрятал лицо в золотистых волосах. Потом повернулся и посмотрел на стоящего в дверях пожилого человека.
- Вы как всегда вовремя Джайлз, - проворчал Ник.
- Мальчик мой, я ведь предложил оставить вас на время, - засмеялся Джайлз. - Но раз ты не согласен, то лучше отложи все на потом, а сейчас представь меня этой юной леди.
Вышеупомянутая леди стояла рядом с Николасом и изо всех сил старалась побороть краску стыда, залившую ее лицо. Услышав последнее слова старика, Алекса вздохнула и медленно повернулась, впервые посмотрев на своего деда.
Это был высокий человек с абсолютно седыми волосами и пронзительно голубыми глазами. Лицо, изрезанное морщинами, носило печать того внутреннего достоинства, которое в человеке либо есть, либо нет. Он был худой и какой-то физически хрупкий. Но тем не менее гордая осанка не позволяла ему согнуться ни от старости, ни от болезни.
Как только сэр Джайлз Кулхан посмотрел в лицо своей неожиданной гостье в его глазах тут же вспыхнул особенный свет. Он сразу узнал это лицо. И надежда так долго лелеемая в душе стала еще сильнее и уже не таясь отражалась на его лице.
- Вы ведь Александра Варнер! - произнес он, внезапно охрипшим голосом, и протянул чуть дрожащую руку.
Глава 8.
- Совершенно верно, - мягко ответила она, осторожно пожимая его худую ладонь. - А вы…?
- А это сэр Джайлз Кулхан, - представил Ник, старого друга.
- Рада с вами познакомится, - улыбнулась Алекса. - Знаете я много о вас слышала от Ника и очень ждала нашей встречи.
- Поверьте мне, это чувство взаимно, - взволновано ответил старик.
- Теперь ваша встреча наконец состоялась. И поэтому пролегаю сесть поудобнее и поговорить, - вмешался Ник и взяв старика под руку, мягко, но настойчиво повел к креслу. - Как вы себя чувствуете Джайлз? Как прошла операция? - спрашивал он, усаживая старика в кресло.
- Да, сэр Кулхан, как ваше здоровье? - тут же подхватила Алекса.
- О, все хорошо, благодарю вас, - махнул рукой тот. - Операция, прошла успешно и я теперь здоров так, как может быть здоров человек в моем возрасте. Так что давайте поговорим о другом если позволите, - и вопрошающе посмотрел на Ника.
Ник конечно сразу понял, что хочет обсудить его старый друг и наклонившись к нему сказал:
- Джайлз у меня для вас есть две новости. Одна хорошая, а другая нет.
Джайлз на мгновение прикрыл лицо рукой, а потом спокойно посмотрел на своего молодого друга.
- Начни с плохой, Ник.
- Она состоит в том, что женщины с фотографии нет живых уже много лет, - сообщил Ник.
- Но … - Джайлз растеряно посмотрел на Алексу.
- Это ее дочь, - мягко ответил Ник на не высказанный вопрос.
- Вот как, - произнес старик, и как-то устало и безнадежно опустил голову.
- Но есть и вторая новость, Джайлз.
- Ах да. Ты сказал, что она хорошая, - грустно улыбнулся он. - Что ж говори.
Алекса посмотрела на Ника, недоумевая, что это еще за хорошая новость. Ведь не скажет же он старику, что его сына унесли эльфы.
А он, поняв, о чем она подумала, лукаво подмигнул ей и улыбнулся слишком уж невинной улыбкой. И тут она поняла, что он задумал и едва заметно покачала головой. Но он, сделав вид что не заметил этого, невозмутимо заявил:
- Как я уже сказал Джайлз, Алекса дочь той женщины, а вот отец Алексы - Джейсон.
Джайлз Кулхан медленно поднял голову и потрясенно уставился на Ника.
- Что?! - охрипшим голосом воскликнул он.
- Я сказал, что ваш сын - Джейсон отец Алексы, - спокойно повторил Ник и мягко добавил: - У вас есть внучка, Джайлз.
Ошеломленный старик переводил растерянный взгляд от Ника к девушке и обратно.
- Но вы уверенны, что это действительно так? - с мукой в голосе спрашивал он, не в силах поверить в такое.
Ник подошел к старику, присев перед ним на корточки, посмотрел ему прямо в глаза и твердо.
- Я абсолютно уверен в том, что говорю, Джайлз. Вы много пережили и много страдали. Так неужели вы думаете, что я настолько жесток, чтобы сыграть с вами такую жестокую шутку? Или наплевав на многолетнюю дружбу, просто обмануть вас?
Джайлз внимательно смотрел на своего любимца и, грустно улыбнувшись тихо ответил: