– Приятно познакомиться с такими очаровательными господами. Господин Махлюнд, вы так меня расхваливаете, будто пришли сватать. И кого же, позвольте узнать, вы прочите мне на роль будущего мужа? – Тонким, слащавым голоском пропела я, умильно хлопая ресницами и стреляя глазками то в сторону одного, то в сторону другого, усердно игнорируя совершенно ошарашенный вид нашего хозяина.
– Нет, нет, я совершенно не то хотел сказать. Вернее, все то, только не по поводу сватовства. – Совершенно запутавшись и окончательно смутившись, купец замолчал, предоставляя право слова своим спутникам.
Светловолосый воин едва заметно поморщился, явно удивляясь дифирамбам купца какой-то молодой особе, ничего из себя не представляющей, по его мнению. Зато черноволосый парень явно что-то понял, и его первоначально скучающий взгляд приобрел легкий прищур, явно пытаясь сообразить, какую игру я затеяла.
– Уважаемый господин Махлюнд сообщил нам о наличии в караване боевого трарга. Так ли это, и не могли бы мы на него взглянуть? – Явно сомневаясь в правдивости озвученного, ну не могла такая легкомысленная особа, как я, быть владелицей такого грозного оружия, светловолосый воин, представленный Тармаром, требовательно взглянул на меня.
– А что, господа тоже желают приобрести по какому-нибудь экзотическому животному? Хочу сразу предупредить, это удовольствие дорогое и не каждому по карману. – Согнав выражение полной дебильности, и, напялив маску прожженной торговки, ехидно ухмыльнулась я.
Ну совершенно не переношу мужского снобизма к нашему слабому полу. Таких высокомерных товарищей совершенно не грех немного проучить за излишнюю самоуверенность. Развивая дальше свою мысль, я продолжила нахальный напор.
– Прежде чем мы будем общаться на эту тему далее, не покажут ли господа свою платежеспособность?
– Думаю, что ручательство доброго господина Махлюнда будет достаточной гарантией нашей заинтересованности? – вежливая, снисходительная улыбка господина Тармара не оставляла мне никаких шансов на отступление.
– Я, бесконечно, уважаю нашего глубокоуважаемого господина Махлюнда, и если он полностью ручается за вас, то я, конечно же, не вправе подвергать сомнению его слова, тем более, подтвержденные его полной платежеспособностью.
Увидав, совершенно изменившееся лицо хозяина нашего каравана, и услыхав его протестующее блеяние, я удовлетворенно зажмурилась, продумывая свой следующий ход в этой игре.
– И кого же вы желаете приобрести в свой зоопарк? Ну, смелее, если я буду в хорошем настроении и плата окажется достойной, возможно вам повезет, и вы получите то, что заказываете. – Я скептически усмехнулась, ожидая какого-то заковыристого названия. Того, что я услышала после своего вопроса, точно не ожидал никто!
– Если вы настолько уверены в своих силах, то я озвучу свое давнее желание. Я хотел бы познакомиться с представителем расы кса-рдонов!
Не больше и не меньше!
– А вы случай но не перегрелись на солнышке? А может вас комарики покусали и ваши решения стали настолько неадекватными, что вы и сами не знаете о чем просите?
Ехидно ухмыляясь, я прямо смотрела на господина Тармара, проводя откровенно оценивающим взглядом с ног до головы его и его спутника.
Несмотря на свою кажущуюся невозмутимость и наглость, внутри меня все дрожало и рвалось наружу. Ничего себе, кто-то сумел узнать мой самый большой секрет, когда мы даже не дошли до нашей главной цели – столицы магов – Вассариара.
Внимательно вглядевшись в черноволосого парня, названного Арантом, я с облегчением заметила легкие смешинки, плясавшие в его глазах. Значит это было всего-лишь желание поставить на место зарвавшуюся нахалку.
Пока мы так мило общались, Лешек взял на себя обязанности гостеприимного хозяина и выдал каждому из гостей по самодельному шампуру с уже слегка подстывшим шашлыком. Судя по непередаваемому чавканью, это нисколько не помешало им оценить мои кулинарные таланты, и шашлык исчезал в их животах с пугающей скоростью.
– Ну что ж, в области кулинарных талантов, уважаемый Махлюнд совершенно вам не польстил. Вы действительно замечательно готовите. Такой хозяйке совершенно не обязательно иметь какие-то еще таланты, и если окажется, что вместо хорошо обученного боевого трарга мы увидим простого домашнего кота-переростка, ваши шансы на удачное замужество совершенно не пострадают. – В такой завуалированной форме, Тармар констатировал тот факт, что место женщины у плиты, а не на поле боя.
Он с ожиданием огляделся вокруг, с удовлетворением отметив отсутствие не только обещанного боевого трарга, а даже самой завалящей домашней кошки.
– Не хочу вас огорчать, но мой трарг ушел на охоту, и прерывать ее я не имею права, должен же он наконец нормально покушать, а то в последнее время, все что я приготовила для него, воины достойного Зарста сметают могучим ураганом, и мой котик остается голодным.
Поперхнувшись от неожиданности, Тармар с изумлением уставился на меня.
– Вы хотите сказать, что вот ЭТИМ вы кормите свою кошку?