Читаем Меч Господа нашего полностью

Гремела музыка, где-то у здания горел костер, вкусно пахло дымком и жарящимся мясом. По обе стороны забора были боевики, но были и несколько солдат регулярной армии, скорее всего русской. Боевика от солдата можно было отличить тем, что солдаты носили каски, похожие на мотоциклетные, только цвета хаки. Автоматы у всех в руках – Калашниковы всех видов. На головах боевиков – черные косынки, как у спецназа морфлота, но без шахады, просто черная ткань. В отличие от мест скопления боевиков никто не стреляет в воздух – и это наводит на мысль о том, что все здесь серьезно…

– Сэр? – вопросительно сказал Гэтуик.

– Остаетесь у машины, охраняете ее. Кто лучше всего знает местный язык?

– Вероятно, никто его не знает, сэр – сказал один из морских пехотинцев – я ходил на языковые курсы, но только и знаю, что несколько слов.

– Здесь говорят по-русски – сказал Бенчли – вот увидите. Тут тоже не все знают киргизский – но все знают русский.

– Окей, тогда ты и пойдешь со мной…

* * *

Внутри – их остановили и потребовали сдать оружие. Американцы отказались. Охранник куда-то позвонил, потом – пропустил их с оружием, только наскоро ощупал. Судя по направлению обыска – прежде всего торс – здесь боялись шахидов…

Солнце катилось к закату…

В основном, люди группировались за домом, оттуда тянуло дымом, там же гремела музыка, оттуда же пахло жареным мясом. Но их встретили перед домом, перед парадным входом. Провели внутрь…

Удивительное началось внутри. Первое – их попросили снять уличную обувь и надеть тапочки. Второе – среди тех, кто был в здании – было полно самых разных людей, но не было бородатых. Совсем не было. Для американских военных, последние четырнадцать лет не вылезающих из войны на Востоке – видеть не бородатых боевиков было удивительно.

Они прошли через комнату, где сидели вооруженные люди. Там их снова попросили сдать оружие и американцы, после минутного колебания все-таки его сдали. Внутри – лежали ковры, но люди, которые здесь находились по коврам в ботинках и они решили сделать так же. Сняв ботинки – сбежать почти невозможно.

– Сюда. Сюда – человек показал рукой.

Комната. Небольшая… по меркам столь богатого дома, хотя места хватает. Стол – большой, обшарпанный, без скатерти. На нем – русская водка (только одна бутылка, не распитая даже на половину), двухлитровые баллоны с Кока-Колой, местный хлеб – лепешки как и в Афганистане. Было видно, что стол был накрыт для нескольких человек, но пока за ним был только один…

И явно, что Кулов.

Генерал Феликс Кулов был в военной униформе, похожей на старую германскую, без знаков различия, чистенькой, отглаженной, хорошо сидящей. Никакого головного убора нет, на боку – деревянная кобура с каким-то пистолетом, большим – видимо русским. Чехол для спутникового телефона – генерал узнал, одна из последних моделей для связи по сети Иридиум, размером с сотовый, но с большой, толстой антенной. Никаких наград. Генерал был похож на постаревшего ковбоя или шерифа из сельского района – такого, который знает всех, и у которого в районе нет даже мелких краж…

– Нужен переводчик, – негромко сказал МакКристалл, – с английского.

– Сэр, я смогу перевести. Он знает русский и я довольно прилично знаю русский.

– Тогда переводи. Я представитель Соединенных штатов Америки, генерал армии США в отставке. Нам нужно поговорить.

Бенчли перевел все, что требовалось.

Кулов какое-то время сидел молча – в этот момент, он был похож на китайского божка. Потом – он указал на два стула у стола.

– Сэр, он предлагает нам сесть за стол. Это знак гостеприимства.

– Давай, сядем…

Они сели за стол. Генерал Кулов взял лепешку, разделил ее на три части.

– Это тоже знак гостеприимства. Пока все идет хорошо.

Они съели лепешки – сухие, пресные, малосоленые, попахивающие дымком. Они были жесткие, но вкусные, как бывает вкусным хлеб, замешанный руками и выпеченный в дровяной или земляной печи, а не на промышленном производстве с разными улучшителями вкуса.

– Что надо сказать? – тихо спросил МакКристалл – начни с ним разговор…

Он в принципе знал, как устанавливать контакты с лидерами племен – этим дерьмом он занимался, когда командовал силами в Афганистане. Но там – шла большая предварительная работа ей занимались специалисты, знающие языки, обычаи, специалисты которые знали, что нужно предложить для заключения соглашения – деньги, оружие, пост в правительстве, безнаказанность. А здесь – переговоры шли всухую – и он понял, что не знает, как и с чего начать.

– Сэр, мой командир прибыл в Кыргызстан со специальной миссией и желает поговорить с вами для наведения контактов и достижения договоренностей относительно взаимодействия, ради обеспечения мира в вашем регионе. Мы не хотим ни в кого стрелять.

– Мы тоже не хотим ни в кого стрелять. Вы мои гости и я принимаю вас в моем доме – сказал Кулов – но гость должен не забывать о том, что гость – он только гость, не забывать о правилах и традициях поведения в гостях.

– Сэр, у нас общие враги. Нас только что обстреляли на дороге и едва не убили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Период распада — 8. Меч Господа нашего

Арабская весна
Арабская весна

Удар Израиля по Ирану сломал все хрупкие договоренности, благодаря которым как то удавалось поддерживать мир на Ближнем Востоке с 1982 года. Израиль посылает шпионов в соседний Египет и начинает понимать, что для египетских военных главный враг уже не Израиль а собственные сограждане. В самом Египте военные, недовольные практиками правления братьев-мусульман применяют по митингам все имеющееся у них оружие включая и боевые вертолеты. Американская журналистка Элиссон Моррис, дама не слишком строгих правил, пытается не только выжить в постреволюционном  Египте, но и получитьв сенсационный репортаж. И ей это удается – она становится свидетельницей ликвидации авторитетного шейха, которая должна запустить  новую цепь насилия и мести. Она должна получить Пулицеровскую премию, но становится жертвой собственного легкомыслия и любви к молодому джихадисту.

Александр Афанасьев

Боевая фантастика
Помни имя своё!
Помни имя своё!

Эта книга состоит из трёх внутренне взаимосвязанных историй. В первой истории – группа исламских экстремистов взрывает теплоход на пруду, а потом расстреливает людей на пляже. Они не выдвигают требований, им ничего не надо – они просто убивают во имя Аллаха. На их пути встают не правоохранительные органы – а неравнодушные люди, военные и гражданские, которым не все равно, где они живут. И на этом пути, борясь со злом – они и сами творят зло. Но все обрывается, когда две ракеты попадают в нефтеперерабатывающий завод в Уфе.Во второй истории – исламские экстремисты устраивают мятеж в одной из кавказских автономий, подталкиваемые британскими военными советниками. И тут на их пути становятся неравнодушные – казаки, отставные и действующие офицеры. Президент же автономии истерически требует эвакуировать его со всем наворованным, не подозревая что в его охране смертник. А всем местным милиционерам, военным, просто авторитетным людям теперь надо выбирать – с кем они. Потому что на двух стульях сидеть больше уже не получается.В третьей истории лейтенант Томас Крайс из Бундесвера – служит в Афганистане. Эта командировка называется айнзац. Он не понимает, зачем он здесь, но добросовестно несет службу. А еще ему снятся странные сны – про Берлин сорок пятого. И однажды – он попадает в какое-то странное место и встречает там давно погибшего прадеда…

Александр Афанасьев

Боевая фантастика

Похожие книги