"Пишет великому и уважаемому поэту Низами Абубекр-ибн-Мухаммед-ибн-Эльдегез.
Уважаемый поэт!
Мой покойный отец атабек Мухаммед допустил в прошлом роковую ошибку, которая послужила причиной большого бедствия для народов нашей империи. В результате того, что он связал свою судьбу с родом Инанчей, мы потеряли любовь и уважение наших славных подданных.
Лишившись поддержки азербайджанского народа, брат моего отца Кызыл-Арслан остался один в окружении врагов и был убит ими. И мой отец, и его брат Кызыл-Арслан были сильны лищь тогда, когда опирались на доблесть и силу азербайджанских воинов. Они погибли оттого что заплатили этому народу черной неблагодарностью.
Неверная политика султана Тогрула, его стремление жить под пятой иноземного влияния приблизили час кончины империи азербайджанских атабеков.
Мой брат Гютлюг-Инанч, подчиняясь воле своей преступной матери, продался иноземным хекмдарам. Это предательство также приближает момент падения нашей династии.
Войска халифа багдадского, иракцев и персов, объединившись, захватили столицу салтаната Хамадан, Тогрул бежал.
Рейское войско, ведомое Гютлюг-Инанчему приближается к Казвину, где оно должно объединиться с войсками, наступающими от Хамадана, после чего они все вместе двинутся на Тебриз.
Поэт должен понимать, что без помощи азербайджанского народа нам не одолеть врагов.
Неделю назад Гатиба-хатун сделала попытку отравить меня Это свидетельствует о том, что враги решили истребить весь наш род.
Мне одному не устоять перед натиском столь многочисленной армии чужеземцев, ибо у меня нет большого войска. Если Вы не поможете, враги захватят Тебриз..."
Низами умолк, затем, обведя взглядом присутствующих, сказал:
- Я не стану читать вам письмо Абубекра до конца, смысл его и так уже ясен.
Поэт сел. После него заговорил Алаэддин:
- Велиахд не ошибается, династии Эльдегезов угрожает большая беда. Представители этого рода стоят у края пропасти, но они сами виновны в этом. Мы много раз выручали их из беды. Сыны Азербайджана сложили свои головы на полях сражений в Хорезме, Рее, Ираке и на берегах Тигра. Мы поставили перед ними на колени багдадских халифов, перед которыми почтительно склоняли головы все государства Востока. А какова была награда нам за нашу службу? Эльдегезиды принесли нас в жертву желаниям этой преступной арабки Гатибы. Они вынудили наше войско уйти из столицы. События последних недель - это результат допущенных нами ошибок. Эльдегезиды обошлись с нами нечестно и вероломно! Откровенно говоря, я затрудняюсь сказать, как нам следует ответить Абубекру.
Низами ждал, что скажет Фахреддин, чья враждебность к роду Эльдегеза была всем известна. Его неприязнь к этой династии еще больше усилилась после того, как Кызыл-Арслан не встал на его сторону в истории с убийством рабыни Сафы.
Почувствовав на себе взгляд Низами, Фахреддин вскинул голову и улыбнулся. Поэт ответил другу усталой улыбкой. Они хорошо поняли друг друга,
- Когда я получил приглашение от нашего уважаемого поэта прийти к нему, - начал Фахреддин, - я догадался, что сегодня здесь будет решаться важный вопрос. Я спрашивал себя: "С какой целью мой друг детства приглашает к себе в дом не только нас, мужчин, но и наших жен? И только сейчас, после того, как поэт огласил нам письмо велиахда Абубекра ибн-Мухаммеда, дане стал ясен его замысел. Моя жена Дильшад и жена моего друга Алаэддина Сюсан-ханум были когда-то пленницами багдадских дворцов. Сейчас халиф багдадский опять мечтает о томвремени, когда можно будет развлекаться с азербайджанскими
девушками. Ошибки недалеких хекмдаров помогли халифу багдадскому приблизиться к исполнению его желания. Я хочу, чтобы присутствующие здесь правильно поняли меня. Если бы иракцы, хорезмийцы и персы добивались только гибели атабеков, то я, Фахреддин, взял бы сотню всадников, схватил бы всех членов рода Эльдегеза и выдал бы их им. Все обошлось бы без кровопролития и копыта десятков тысяч коней не топтали бы земли восточных государств. Однако иноземные войска идут в Азербайджан не для того, чтобы захватить пяток недостойных, стоголовых людей, а чтобы поработить богатое государство и сделать рабами наших соотечественников. Вместе с иноземными войсками на Азербайджан идет и Гютлюг-Инанч. Это тоже о многом говорит! Он мечтает стать падишахом нашего государсва и отомстить нам за кровь своего деда, бывшего правителя Гянджи эмира Инанча. Пригласив нас в гости вместе с нашими женами, поэт Низами поступил довольно хитро. Он знает, женщины не любят трусливых мужчин, а настоящий мужчина не посмеет в присутствии женщин проявлять малодушие. - Обернувшись к сидящей с ним рядом Дильшад, он сказал: - Жена моя, клянусь тобой и твоим сыном Садреддином, который носит имя моего покойного брата и дороже которого у меня нет никого на свете, чувство страха неведомо мне! Пусть мой друг Низами прямо выскажет свои мысли! Если он считает нужным, азербайджанские джигиты снова вынут мечи из ножен, наши палицы опять сокрушат ворота Багдада и мы, как прежде, будем поить наших коней водами Тигра.
Низами встал.