Читаем Меч Юга полностью

- Это злой канал, - лениво сказал Брандарк, не сводя глаз с гнома, взгромоздившегося на бушприт с раскачивающимся линем. - Там есть отвратительный зыбучий илистый берег, который тянется, как подводная дельта. Однажды я видел, как корабль почти нашего размера развалился на куски прямо здесь. Нам повезло, что сейчас еще ранняя весна - с середины Йенконто до начала Хэйнийен вода вырывается оттуда, как гнев Кортралы. Это из-за снежного покрова на горах Ист-Уолл. Требуется некоторое время, чтобы добраться так далеко, но когда он приходит, то приносит с собой деревья размером с дом.

- Могу себе представить.

- Нет, если ты этого не видел, - мрачно сказал Брандарк.

- Может, и нет, - признал Кенходэн.

- Без обид, - быстро сказал Брандарк. - Я всегда нервничаю слишком близко к Уайтуотер в это время года - особенно когда экипаж недоукомплектован из-за убитых и раненых. Я бы предпочел встретиться лицом к лицу с корсарами; по крайней мере, я знаю, что они пытаются убить меня! - Затем он встряхнулся и рассмеялся. - Послушай меня, ладно? Веду себя как старуха из-за поездки, которую я совершал десятки раз! - Он похлопал Кенходэна по плечу. - Тогда давай. Если ты хочешь изучать корабли и море, то лучшей школы, чем эта, нет. Приходи посмотреть, как капитан пожинает истинную награду командования, пока он с завязанными глазами пробирается вверх по тому ручью!

И они вдвоем двинулись на корму к рулевому, смеясь на солнце.

* * *

Лиана подняла глаза, когда в комнату вошел Лентос. Золотой скипетр Семкирка поблескивал на его синей тунике, а его лицо - обычно гладкое и неоправданно молодое для мужчины его лет - было напряженным. Он был моложе Лианы, но на его запястье не было браслета, дарованного богами, и он видел восемь десятилетий. Теперь тяжесть всего этого, казалось, давила ему на плечи, когда он смотрел на нее сострадательными серыми глазами.

- Ну что, мастер Лентос? - Ее голос был ломким в солнечном свете.

- Приближается кризис, Лиана.

Его голос звучал так, как будто он был выточен из чего-то, что могло предложить только правду, и он выдвинул стул и сел с почти болезненной экономией движений.

- Кризис приближается, - с горечью повторила Лиана, и ее руки на коленях сжались в кулаки. - Сколько еще?

- Я не могу сказать. Она молода - очень молода для этого.

- Как хорошо я это знаю. - Лиана отвела глаза, говоря с тихим трудом. - Всю ее жизнь мы знали, что она будет "молода" для этого, и мы думали, что поняли. Но я этого не сделала, Лентос. Не совсем. Теперь это здесь, а ее отец далеко от дома. Я... я недостаточно сильна для этого.

- Так и есть, - мягко возразил Лентос.

- Не настолько! - Лиана приподнялась, ее пальцы изогнулись в подобие оружия. - Если бы это был враг - я могла бы сражаться за нее! Это я могла бы вынести! Но это..! У меня не хватает смелости встретиться с этим лицом к лицу, Лентос!

- Никто никогда не бывает готов к этому моменту, миледи, - спокойно сказал Лентос, обращаясь к ней с серьезной, необычной официальностью. - Ожидание. Беспомощность. Это трудно вынести, и труднее всего тем, кто ее любит. Но, по крайней мере, ты вовремя проснулась и призвала нас, а Трейн - лучший эмпат, который у нас есть. Мы подготовлены настолько хорошо, насколько могли надеяться.

- Знаю. - Ее губы дрогнули. - Но я чувствую себя такой бесполезной!

- Как и все мы, - мягко сказал Лентос. - Но помни это, леди Лиана, Огненноволосая сотойи, мы, члены Академии, позволили себе полюбить ее. Мы бы этого не сделали, если бы верили, что она потерпит неудачу и сократит наши жизни.

- Верно. - Губы Лианы разжались, и она мягко коснулась его плеча, затем заговорила более оживленно. - Но ты оставил ее только для того, чтобы утешить меня?

- Нет. Мне нужно твое разрешение, чтобы дать Бланшраху эфинос.

- Эфинос? Но почему? - Лиана непонимающе посмотрела на него.

- Он связан с ней, - тихо сказал Лентос. - Если они останутся связанными, когда ее барьеры рухнут, он разделит ее конвульсии. Мы не можем сдерживать их обоих.

- Конечно. - Лиана побледнела, и ее голос понизился. - Даю тебе свое разрешение, Лентос... и пусть Лиллинара сейчас будет с ней.

Она отвернулась и закрыла лицо руками.

* * *

"Повелительница волн" поднималась вверх по реке при благоприятном ветре и набегающем приливе. Кенходэн стоял в стороне на квартердеке, слушая, как Брандарк отдает залповые приказы своему рулевому, и решил, что, если это только подготовка к настоящему весеннему паводку, у него нет желания видеть реку в полном разливе. Вдали от залива Уайтуотер вода противоречила своему названию, потому что была темной от грязи и всевозможных обломков, которые несло течением. Корпус содрогался от скользящих ударов, когда Брандарк боролся с рекой, и Кенходэн не завидовал его задаче.

Перейти на страницу:

Похожие книги