— Если тебя разобьют до того, как я смогу ввести войска в город? — с сомнением спросил он.
— Я погибну, — отрезал я.
— И Бритвульф со своими людьми погибнет вместе с тобой, — уныло произнес Мереваль, — а за них отвечаю я.
— Мы застигнем врагов врасплох, — давил я. — Нападем ночью, когда бо́льшая их часть будет спать, — так же как сделали они сами. Проникнув внутрь, мы откроем ворота для тебя и твоих людей.
— Если ты станешь брать ворота приступом… — начал было Мереваль.
— Не буду! — перебил его я. — Караульные примут нас за отряд восточных англов, идущий на подкрепление.
— После наступления темноты? — Он указывал на слабые места плана, и, если говорить по правде, их было множество. — Люди, как правило, не путешествуют по ночам. Что, если караульные откажутся открыть ворота?
— Тогда мы подождем до утра. По сути, при свете дня будет даже проще. У нас ведь кресты на щитах. Нам останется только убедить их, что мы восточные англы, а не мерсийцы.
В этот самый миг в зал вошли Финан и один из воинов Бритвульфа. Оба буквально валились с ног, но Финан широко улыбался. Мы молча ждали, когда они подойдут ближе.
— Шестеро, — доложил ирландец, присоединившись к нам.
Мереваль недоуменно посмотрел на него, но я не дал ему времени задать вопрос Финану.
— Вас не заметили? — спросил я.
— Они скакали слишком быстро. — Финан взял со стола полупустой кувшин с элем и отхлебнул, потом предложил выпить своему спутнику. — И ничего не видели.
— Нас никто не заметил, — подтвердил воин Бритвульфа.
Звали его Витгар. Это был худощавый, смуглолицый человек с выпирающей челюстью и одним ухом. Второе срезала во время какой-то стычки секира дана, и неровный шрам наполовину скрывали длинные сальные волосы. Бритвульф, который пришелся мне по нраву, сказал, что Витгар — лучший и свирепейший из его воинов, и, глядя на него, я готов был поверить.
— Шестеро? — переспросил Мереваль, сбитый с толку нашим обменом репликами.
— Примерно час назад мы заметили шестерых всадников, во весь опор скачущих на юг, и все они были из здешнего гарнизона, — пояснил Финан.
— Но я запретил высылать дозоры! — возмутился Мереваль. — И уж тем более в такой поздний час!
— Все шестеро были дружинниками Хеорстана, — с угрозой добавил Витгар. Двоих из воинов Бритвульфа мы отправили с Финаном именно для того, чтобы они опознали всадников из сил Мереваля.
— Мои люди? — Хеорстан отступил на шаг.
— Да, — подтвердил Витгар. — Это были твои люди.
Потом он назвал всех шестерых. Имена он произносил медленно и очень жестко, не сводя взгляда с бородатой физиономии Хеорстана.
Хеорстан глянул на Мереваля, потом робко улыбнулся:
— Господин, я отправил их поразмять коней.
— Так, значит, эти шестеро должны были вернуться? — спросил я.
Хеорстан открыл было рот, но обнаружил, что сказать ему нечего, а потом понял — молчание работает против него.
— Я уверен, что они вернулись! — протараторил он.
Я извлек Осиное Жало из ножен и процедил:
— Ну так пошли за ними.
Хеорстан сделал еще один шаг назад.
— Я уверен, что вернутся… скоро, — залепетал он, потом умолк.
— Считаю до трех, — сообщил я. — И если хочешь жить, ты ответишь на мой вопрос прежде, чем я скажу «три». Куда они поехали? Один, два. — Я отвел Осиное Жало для удара.
— В Тотехам! — выдохнул Хеорстан. — Они поехали в Тотехам!
— По твоему приказу? — спросил я, все еще нацеливая Осиное Жало ему в живот. — Чтобы предупредить войско Этельхельма?
— Я собирался вам рассказать! — в отчаянии заверещал Хеорстан, глядя теперь с мольбой на Мереваля. — План лорда Утреда безумен! У него нет ни единого шанса сработать. Я не знал, как спасти наших людей от бойни в Лундене, поэтому решил предупредить Этельхельма, а потом рассказать все. Тогда вам пришлось бы отказаться от этой дурацкой затеи!
— Сколько платит тебя Этельхельм? — задал вопрос я.
— Ничего! — выпалил Хеорстан. — Никаких денег! Я просто пытался спасти наших людей! — Он смотрел на Мереваля. — Я собирался тебе рассказать!
— Ведь это твои разведчики выманили гарнизон из Лундена ложными вестями о приближающейся к Верламесестеру армии? — озвучил я свою догадку.
— Нет! — запротестовал Хеорстан. — Нет!
— Да! — Я дотронулся острием Осиного Жала до его пуза. — Если хочешь жить, ты скажешь, сколько заплатил тебе Этельхельм. — Я немного надавил на сакс. — Хочешь жить? Если скажешь, я пощажу твою шкуру.
— Признаюсь! — выкрикнул охваченный ужасом Хеорстан. — Он заплатил мне золотом!
— Три! — досчитал я и погрузил Осиное Жало ему в живот.
Хеорстан сложился пополам, а я, преодолевая боль в плечах, обеими руками дернул сакс наверх. Стон бородача перешел в сдавленный крик, когда он медленно повалился, обагряя кровью подстилку на полу. Он смотрел на меня, рот его открывался и закрывался, в глазах стояли слезы.
— Ты же обещал, что я буду жить! — ухитрился выдавить он.
— Обещал, — подтвердил я. — Только не уточнил, как долго.