Читаем Меч Лета полностью

– Ну и пошли вы все! Подавитесь моей головой! Не желаю жить в мире, где Блитцен одерживает победу в поединке ремесленников!

– Нет, Джуниор, я не могу тебя убивать, – устало произнес Блитцен, в котором одержанная победа явно не вызвала ни гордости, ни злорадства.

– Не хочешь? – разинул от ошаления рот старый гном.

– Нет, – подтвердил Блитц. – Ты просто отдашь мне серьги и цепь, как было условлено. И еще публично признаешься, что отец мой был полностью прав насчет старой цепи. Она нуждалась в замене еще сто лет назад.

– Никогда! – провопил Джуниор. – Подрывать репутацию своего отца не позволю!

– Как знаешь, – махнул рукой Блитц. – Придется мне, видимо, все же идти за своим топором. Боюсь только, он у меня чуть-чуть затупился.

Джуниор с таким шумом сглотнул, что, наверное, стало слышно даже в задних рядах, и уставился с вожделением на пуленепробиваемый галстук.

– Ладно, была, в общем, у Били своя доля правды, – выдавил из себя старый гном. – Нуждалась Глейпнир в замене.

– А ты был не прав, очерняя его, – с укором проговорил Блитцен.

У старого гнома начался тик сразу в обеих щеках.

– Был не прав. Признаю.

Блитцен резко откинул голову, словно пытался что-то найти в мутной сери, служившей здесь небосводом. Губы его беззвучно зашевелились. Я не большой мастак читать беззвучные речи, но все же уверен, что он сказал:

– Я очень люблю тебя, папа. Прощай.

Затем Блитц требовательно посмотрел на старого гнома. Тот щелкнул пальцами. Один из охранников, голова у которого была туго перебинтована, а ноги после контузии молотом едва двигались, подковылял, пошатываясь, к Блитцену.

– Вот, – вручил он ему маленькую бархатную коробочку.

– Серьги для твоей мамы, – последовало пояснение Джуниора.

Блитцен открыл коробочку. Внутри лежали две крохотные кошки из золотой филиграни с золотом – точь-в-точь как на ожерелье Бризингамен. Драгоценные зверьки вдруг потянулись, словно бы пробуждаясь от сна, и, поморгав изумрудными глазками, задрыгали бриллиантовыми хвостами.

Блитц захлопнул крышку.

– Пойдет. А где цепь?

Телохранитель бросил ему моток, похожий на свернутую веревку для запуска змеев.

– Издеваетесь? – спросил я. – Разве этой фигней удержишь Волка Фенрира?

Джуниор смерил меня своим фирменным взглядом убийцы.

– Лучше уж помолчал бы, сопляк, коль ничего не смыслишь в таких делах. Ты ж о Глейпнир представления не имеешь. А она такая же тонкая и легкая. Прочность ей придают парадоксальные ингредиенты. Но эта, новая, будет гораздо прочней.

– Парадоксальные ингредиенты? Это еще что такое? – повернулся я к Блитцу, который, ощупав веревку, кивнул и даже присвистнул от одобрения.

– Он имеет в виду компоненты, которые, по идее, не могут существовать. Работа с ними безумно сложна и очень опасна. Глейпнир состоит из сплава звуков кошачьих шагов, птичьей слюны, дыхания рыб и женских бород.

– Ну, тот компонент, который был в твоем списке последним, не так уж парадоксален, – возразил я. – У чокнутой Элис из Чайна-тауна есть борода, и довольно густая.

Джуниор фыркнул.

– Зубоскалить – не цепь сотворить. А она, говорю тебе, много сильней, чем Глейпнир. Имя я ей дал Андскоти, то есть Противник. И состоит она из самых зубодробительных парадоксов во всех Девяти Мирах. Вай-фай без лагов, искренность политиков, принтеры, не дающие сбоев в работе, блюда во фритюре, полезные для здоровья, и захватывающие лекции по грамматике.

– О да, – отдал я должное старому злыдню. – Такого действительно не существует.

Блитц бережно спрятал цепь и сережки в рюкзак, а из него извлек мешочек с золотыми слезами.

– Спасибо тебе, – отдал он его Джуниору. – Будем считать, наша сделка завершена. Еще только один вопрос. Как добраться до острова, где связан Фенрир?

– Я бы сказал тебе, Блитцен, если бы мог, – покачал на ладони мешочек с золотом Джуниор. – Уж поверь, что не отказался бы от удовольствия поглазеть на Волка, который тебя раздирает на части, как твоего папашу. Но, увы, где остров, не знаю.

– Да ведь ты говорил…

– Говорил, что время от времени проверяю цепь. Только это неправда. А на самом-то деле мало богов и гномов знают, где появляется Остров Волка. Те же, кому известно, поклялись сохранять это в тайне. Как уж отцу твоему удалось найти его, ума не приложу. Но если тебе позарез приспичило, попробуй у Тора выведать. Во-первых, он точно знает, а во-вторых, болтлив.

– Но где нам его найти? – спросил я.

– Без понятия, – признался Джуниор.

– Спросить у Сэм, – показал Хэртстоун. – Она про богов много знает.

– Точно, – обрадовался я и крикнул: – Сэм, иди к нам! Что ты прячешься?

Толпа перед ней расступилась.

У Джуниора при виде Самиры выкатились глаза, а из горла вырвался сдавленный писк:

– Ты! Это ты!

Сэм поднесла ладонь к разбитой губе, изо всех сил пытаясь ее прикрыть.

– Простите, мы разве с вами знакомы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магнус Чейз и боги Асгарда

Похожие книги