Читаем Меч (ЛП) полностью

- Примите мои соболезнования о вашей потере, и сочувствия Сейбера тоже, - добавил молодой человек, вскинув подбородок, когда Сейбер нахмурил брови в ответ на его самонадеянное заявление. — Наша мать Анни умерла, рожая нашу сестру. Ребёнок родился мёртвым. Не прошло и месяца, как наш отец Савено слёг от лихорадки. Без неё он потерял волю к жизни и умер, вопреки нашим усилиям вылечить его. Так что, мы тоже в некоторой степени сироты. И изгои. Наше единственное преступление в том, что мы появились на свет.

- Мне жаль это слышать, - искренне сказала Келли. Больно терять родителей таким образом. Она вновь сосредоточилась на текущих проблемах, возрождая своё раздражение. — Но это не отменяет того факта, что он неразумен в своих требованиях. Даже грозился применить ко мне заклинание! — прибавила она, указывая пальцем в направлении Сейбера.

- Потому что она упрямая дурочка, которая не знает, что для неё лучше!

- О, а ты, похоже, эксперт по женщинам, Мистер Изгнанный-уже-три-года! — бросила она в ответ.

- Довольно! — Это прозвучало негромко, и вроде бы не резко, но единственное слово, произнесенное твёрдым голосом, окончательно прервало их дискуссию. Младший брат посмотрел на сердитые лица обоих спорщиков и выпрямился. Его взгляд вернулся к реальной женщине, увиденной ими впервые за три года. — Он прав в том, что вы должны отдыхать, леди Келли, и хорошо питаться. И восстанавливать силы, пока гостите в нашем доме. Как нашей гостье, вам не нужно волноваться о еде. У нас достаточно продовольствия, добытого здесь на острове, и в обмен на наши товары. Поэтому мы можем прокормить в два раза больше народу. Всегда наедайтесь досыта, чтобы восстановить силы, потерянные из-за свалившихся на вас трудностей.

- Права и она, - прибавил он, когда Сейбер сложил руки на груди и принял самодовольный вид, - в том, что ты неразумен, ожидая от женщины с подобной природной энергией бесполезного времяпровождения в кровати, где она ничем не сможет себя занять. Вам также необходимо больше подходящей одежды, леди Келли, - продолжил вежливо, но многозначительно Эванор, обращаясь к их рыжеволосой гостье. — Мы с братом пойдём и поищем что-нибудь подходящее. А заодно найдём что-нибудь для вышивания или плетения кружев, или другую одежду, требующую починки, чтобы вас занять… если обещаете отдыхать, есть досыта, и больше не оттирать никаких полов сегодня или завтра. Согласны?

- Я уже принёс ей кое-что, - грубо заметил Сейбер, кивнув головой, на кучу брошенной у двери одежды.

- Тогда мы оставим вас примерять её — необременительное занятие для любой женщины — и поищем иголку с ниткой, чтобы можно было подогнать вещи по себе. Это не потребует от девушки значительных усилий и займёт её на время. Пойдём, Сейбер, - подчёркнуто добавил он.

- Не командуй, - заявил Сейбер, тем не менее, направляясь к двери. — Я старше, и я…

- Я буду это делать, когда ты ведешь себя как …хм… болван. — Эту небольшую грубость мужчина произнёс с осторожностью, взглянув в сторону Келли. — Мы вернёмся через час, моя леди.

- Она не твоя леди! — прорычал Сейбер, когда брат захлопнул за ними дверь, оставляя нежданную гостью в одиночестве. — Девушка останется только до тех пор, пока Морганен не сумеет возвратить её назад!

- Я просто веду себя вежливо, брат, - ответил Эванор невозмутимо, когда они спустились по лестнице. — В любом случае, она не мой тип.

- У нас нет никаких типов, помнишь? — указал Сейбер, ненавидя этот факт. - Никто из нас не может позволить себе иметь определённый «тип»!

Брат из осторожности ничего не возразил ему в ответ.

«Ладно. Во всяком случае, у меня есть, чем заняться. Например, примерить одежду, которую он принес и бросил на пол. Платья нуждаются в серьезной чистке, хотя в данный момент я могу только вытряхнуть их» - решила Келли, направляясь к ближайшему окну. Распахнув створки наружу, она вернулась и, захватив из кучи столько, сколько смогла унести, потащила всё к открытому окну.

Несколько сильных встряхиваний и пыль из одежды унесло лёгким морским ветерком. После этого она стала выглядеть хотя бы относительно пригодной для носки. Или, по крайней мере, приличнее того, во что превратилась её пижама. Позаботившись о чистоте, Келли рассортировала вещи, проверяя каждую и непроизвольно восхищаясь швами. Крошечные, прямые, и совсем не машинные.

Конечно, здесь они делали всё вручную. Учитывая, что не каждый владеет магией, помогающей выполнять обычную рутинную работу.

Среди вороха одежды нашлись два комплекта панталон и три корсета. Пять юбок, четыре блузки, три длинных сорочки, два платья и три верхних платья. Среди восьми пар чулок были как тонкие шерстяные, слишком тёплые для местной погоды, похожей на земное лето, так и шёлковые, настолько старые, тонкие и хрупкие, что порвались, стоило только взять их в руки, чтоб встряхнуть. Да на них и так уже были дыры. Наверняка от рук Сейбера, предположила Келли.

Перейти на страницу:

Похожие книги