Читаем Меч, палач и Дракон полностью

Капитан почувствовал, как стали влажными его глаза. Он воскрес из мертвых. Прошел по лезвию. Но главное — наследник спасен, совесть и душа чисты.

— Вы стареете, Блас. Их было всего тринадцать, — заметил Марк, проходя по зале и добивая раненных.

— Что вы делаете? Нам нужны языки.

— Не нам — вам, — холодно поправил де Мена, обернувшись, — Все-таки это было не честно. Вы околдованы. Решил вмешаться.

Блас Феррейра стиснул рукоять меча усталой липкой ладонью, отступил на шаг назад. В белесых, пугающих женщин глазах виконта он увидел смерть.

— Ты давал присягу! Остановись, безумный!

— Присягал, — кивнул Марк, медленно идя к нему, с поднятого бастарда капала кровь, — Присягал Хорхе. Но не его наследнику. Теперь у меня другой повелитель. Более достойный.

— Детоубийца! — зло сказал Блас, — Мерзавец…, - докончил он тихо, ему вдруг стало очень горько и обидно, боль души заглушила муки тела.

— Я убью только тебя, — пообещал Марк, — давно хотел скрестить меч с лучшим клинком Камоэнса. Ты ранен, уровняем шансы, — он убрал левую руку за спину.

Феррейра заметил за его спиной в темной дыре еще одну фигуру. Отчаяние захлестнуло его. Долгого поединка не было, схватку мастеров решают несколько ударов. Мечи столкнулись, звеня сталью, высекая искры. Раз, другой. Блас застонал, его плечо онемело, реакция замедлилась.

Де Мена стремительным ударом отвел клинок капитана и рубанул наискосок по основанию шеи. Блас выронил меч, хотел прижать руку к ране, но ключица была разрублена. Длинный бастард ударил его в грудь, ломая ребра, разорвал вены, артерии и пищевод, вышел из спины. Кровь хлестнула из горла капитана.

— Прощай, Блас. Ты был достойным противником, — услышал он, умирая.

Человек, наблюдавший с порога, шагнул в залу. Тусклые лампы вспыхнули с невиданной силой. Вошедший был облачен в красно-черный плащ с капюшоном, скрывающим лицо.

— Доверши дело, — распорядился он, — Нужно спешить. Еще немного и нас раскроют.

— Нет уж, — покачал головой де Мена, — Мое дело — меч, а не стилет. Марайся сам, это твоя идея. Назвался Гюрзой — жаль без жалости!

Чародей не улыбнулся каламбуру. Вздохнул и направился к двери в спальню.

* * *

Гийом с криком проснулся, увидев продолжение знакомой по Турубангу картины — Мендора уже не просто тряслась — она горела. На улицах шло жестокое побоище. Чужеземные воины в ярких халатах рубили беззащитных жителей, сгоняя в одно место, словно скот, молодых женщин. Дворец — сосредоточие власти камоэнских владык — был мертв, стены почернели без огня. В небе над ним кружила зловещая крылатая тень.

— Ги! Что с тобой, любимый? — Ангела, уютно спавшая у него на груди и разбуженная криком, посмотрела в глаза чародея.

Гийом не ответил. Вскочил, натянул широкие алькасарские штаны.

— Будь здесь! — приказал он.

— Да что случилось? — едва не плача воскликнула принцесса, чувствуя беду.

— Чую смерть, — сказал Гийом просто и страшно. Обнял ее, отстранился, — Никуда не выходи.


Принцесса Камоэнса — наследница великих королей — облаченная в тонкую ночную рубашку, рыдала, спрятав лицо в груди у полураздетого гвардейского офицера, держащего в руках обнаженный меч. Весьма фривольная картина, но в эту ночь никому дела не было до приличий и условностей.

Воздух был тяжелый, дурной, как на бойне. Кровь, пролитая в соседней комнате, еще не успела свернуться. Босые ступни мага оставляли карминовые отпечатки. Гийом стоял, склонившись над детской кроватью, сжимая в руках большую подушку, набитую лучшим наимягчайшим пухом. Хорхе-младший лежал недвижно, выпучив глаза, пугая посиневшим лицом. Ему — околдованному чародейским сном — просто положили эту подушку на лицо.

Убийца спокойно стоял рядом и ждал, пока мальчишка задохнется. После вышел, не тронув спящих нянек. Ангела едва не убила несчастных, после плакала вместе с ними. Он был не простым человеком — Гийом чувствовал в спальне странную магию, и чужую и знакомую одновременно.

«Личины» прошли через дворец незамеченными. Часовые спали. Им помогал колдун. На пути убийц встал только Блас Феррейра.

Гийом вышел в залу перед спальней.

— Ангела, Пескара. Идите сюда, — позвал он принцессу и лейтенанта ее поддерживавшего.

Эд Пескара был старшим по званию после Феррейра. Ангела нашла в себе силы подчиниться и выслушать Гийома. Голос последнего был сух и мертвецки спокоен.

— Первое, среде них был человек, владеющий магией. Может, это Гонсало де Агиляр.

— Не верю! — тихо сказала принцесса.

— Или кто-то из «старых» волшебников, получивший откуда-то знание о подобной магии. Или некто третий, так называемый человек в красно-черном.

Пескара — старый служака лет сорока, впервые заступивший в караул еще при деде принцессы, — кивнул. В гвардии была своя тайная служба, и он был ее главой. Такие слухи действительно ходили.

— Гальба в последний год стал привечать у себя различных ведунов и колдунов, большинство шарлатаны, но встречаются и весьма непростые личности, — доложил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ястреб на перчатке

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези