Читаем Меч, палач и Дракон полностью

В спальню бесцеремонно ворвалась Кармен. В ее глазах были добрые лукавые смешинки.

— Хватит ворковать, голубки. Успеете еще. Сейчас к Ангеле врач придет — лейб-медик Строцци. Он сильно удивиться вашим объятиям. Гонсало я насилу выгнала — несчастный шел словно зомби.

— Строцци? — переспросил маг, — Гоните его отсюда. Я ее сам лечить буду, через неделю выздоровеет.

— Нет, Ги, — мягко, но безоговорочно сказала Ангела, — лечить меня будет Строцци. Я должна болеть, я хочу болеть и буду болеть. Болезнь — единственное, что меня спасает. Доктор на моей стороне.

— Мы его уговорили, — весело добавила Кармен Феррейра, — Все, Гийом, чмокайте ее на прощание и уходите.

Дворец Хорхе велик, но гвардейцы впускают и выпускают гостей и придворных только через главный вход. Гийом, направлявшийся домой, не мог не стать объектом всеобщего внимания. Его появление вызывало шок и даже панику. Знать не любила королевского мага, немало грандов — бунтовавших против Хорхе в первые годы его правления — пало от руки. Да и характер у Гийома был непростой: лести и притворства он не выносил, поэтому и нажил множество врагов и недоброжелателей.

Лица придворных, не так давно радостно сплетничавших о его гибели, вытягивались, улыбка исчезала, как роса на жаре. Вернулся грозный противник — «одна из самых опасных змей в гадюшнике Хорхе».

Краем глаза маг уловил знакомое лицо. Пабло Гальба — уже не вождь дикарей, а гранд Камоэнса — наряженный по последней моде и надушенный, флиртующий сразу с тремя сеньоритами. Гийом остановился и направился прямо к нему. За ним — осторожно держась на почтительном расстоянии — следовали все известные сплетники и просто любопытные.

— Здравствуйте, Пабло.

Сын герцога Гальбы потерялся в лице. Морщины исказили гордого орла, вытатуированного на лбу бывшего халач-виника Турубанга.

— Гийом?!

— Да я. Живой. Но не вашими трудами. Я всегда интересовался, как живется тем, кто умывает руки, отстраняясь от важных решений, предавая бездействием? — чародей говорил намеренно громко, — Теперь вижу — прекрасно. Я — ладно — чужак и изгой. Но что вы и Марк сказали Изабелле де Кордова?

— Я рад, что вы спаслись из алькасарского плена, — только и вымолвил Пабло.

Его жгла смесь из стыда и злобы. Он начинал ненавидеть Гийома, живое свидетельство его слабости. Ненавидеть его за муки своей совести. Маг заставил его почувствовать себя трусом, вновь пережить тот позор на палубе каравеллы.

— Из плена? — я же погиб в бою. Скажите, как это было? Наверное, меня, изрубили в куски, даже подштанники, и те не уцелели, — маг в нарушение всех приличий сплюнул на пол.

— Мы же дрались вместе, — ему вдруг все опротивело, в том числе и этот скандал, — Передайте от меня привет Марку де Мена, я отчего-то думаю, что теперь он главный герой всей экспедиции, на пару с вами сокрушивший остияков и орехонов.

Гийом развернулся и пошел прочь от Пабло Гальбы, что среди турубаров представлялся ему достойным человеком.

Уже на ступеньках его догнал Рамон Мачадо — министр Монеты. Коренастый министр не стал тратить свое драгоценное время на удивление и приветствие.

— Вы живы, Гийом. Я рад — вы нужны Камоэнсу. Экспедиция привезла множество ценностей, а главное вы открыли огромный рынок для наших товаров. Я уже снарядил два конвоя. Эти, — он указал рукой на дворец, — умалчивали о вас, но я знаю, что вклад ваш был огромен. Ваше воскресение из мертвых куда полезней, чем возвращение Гальбы-младшего.

— Какой прагматизм, — удивился чародей, — Вы из благодарности пытались ограбить мой дом?

— Вы умерли, наследников нет, имущество отходит в казну, — Рамон и не думал отпираться, он всегда смотрел с вызовом.

— Сегодня же напишу завещание. На смерти моей вы не наживетесь! — пригрозил ему Гийом, — Кстати, когда казна вернет мой добровольный заем на экспедицию?

— Ждите, — ответил Мачадо, — в векселе не указан срок погашения, проценты нулевые. Когда в казне появятся свободные деньги…

— Значит, никогда, — сделал вывод маг, — Какая же вы неблагодарная сволочь, Мачадо.

Министр Монеты сделал вид, что не заметил этой реплики.

— С вашей стороны было не осторожно обвинять Пабло Гальбу в трусости и плевать ему в лицо. Равно как и поносить его отца. А так же заявлять, что Марк де Мена всю экспедицию просидел в трюме каравеллы, где совращал матросов.

— Что за бред? — возмутился Гийом.

— Не бред, мне это только что рассказала герцогиня Мария де Тавора, — ужалил напоследок граф Мачадо.

Маг выругался. Слухам, запущенные злопамятной и мстительной герцогиней, поверят все. Правда мало кого интересует. Теперь Пабло Гальба точно присоединится к его заклятым врагам, и вместе с Марком де Мена будет искать удобный случай для отмщения.

Хасан приготовил как всегда отменный ужин, хотя правильней было бы назвать его поздним обедом. В него входили только камоэнские блюда, от народной кухни своего повара Гийома уже мутило. Знаменитое сациви вызывало отвращение. Вместе с магом за столом сидел Майал, который бесцеремонно тащил себе лучшие куски из принесенных блюд. Гийом был рад этому искреннему нахалу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ястреб на перчатке

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези