Время проходило быстро. Однажды друзья сидели и выпивали дрянную брагу. Даже у лорда Джеферсона не было хороших напитков, тем более их не было у простых крестоносцев, поэтому все были рады довольствоваться тем, что есть. Кристофер Джеферсон тоже присоединился к ним. Он пил, но морщился.
– Хорошо бы сейчас отведать греческого вина из Византии, – мечтательно сказал он.
– Неплохо бы, – согласился с ним Бэртон.
– А мне и брага пойдет, – смеясь сказал Джек. Они вновь наполнили стаканы.
– А ведь по пустыням идут караваны, груженные всем на свете… – задумчиво продолжал Джеферсон, не слушая Джека.
– Это ты к чему, Кристофер? – заинтересовался Дик, отпивая еще глоток.
– К тому, – ответил тот, – что нечего сидеть и рассуждать о византийском вине, когда здесь на Востоке ничего не стоит добыть и его и все остальное.
Друзья прислушались. То ли Джеферсону ударила в голову выпивка, то ли лорда и тамплиера потянуло на приключения. Как будто во сне, он продолжал:
– Словно миражи, идут через пустыню караваны груженных золотом и самоцветами верблюдов и табуны арабских коней, они везут в Азию дорогие ювелирные украшения, константинопольское вино и прекрасных наложниц, а возвращаясь, привозят из Китая фарфор и шелк… – Джеферсон словно и вправду видел всю эту роскошь, и прекрасных проданных в рабство дев с большими печальными глазами, и гордых арабских скакунов, и караваны, идущие сквозь пески. Он говорил еще что-то, но Бэртона всегда интересовала суть.
– Короче, – сказал он, – ты что, предлагаешь ограбить караван?
– Да, – сказал Джеферсон и замолчал, ожидая реакции друзей.
В те времена и в том регионе, где они находились, в предложении Джеферсона не было ничего необычного. Взаимные грабежи сопровождали все крестовые походы и составляли одну из основных целей воюющих сторон. Крестоносцы грабили мусульманские караваны и крепости, сарацины грабили Византийскую империю и города христиан, здесь наживались несметные богатства, но нередко искатели приключений платили за это жизнью.
– К северо-востоку отсюда идет караван, – сказал Джеферсон, – он недостаточно сильно охраняется, и нам не составит труда захватить его, зато добыча может быть существенной.
Ричарда волновали вопросы чести. Он колебался.
– Но не постыдно ли нам, благородным рыцарям, пускаться на такое дело, когда наши мечи должны служить делу освобождения Палестины? – усомнился Дик.
– Мы и послужим делу Крестовых походов, – продолжал настаивать Кристофер, – ослабляя торговлю врага, мы приближаем нашу победу. Кроме того, здесь в этом нет ничего бесчестного, на войне как на войне, и мусульмане тоже не стесняются мародерствовать и при каждом удобном случае грабить нас. Ты, видно, не понимаешь, Дик, что то, что я предлагаю, здесь подвиг, а не преступление. Стыдно грабить мирного путника на большой дороге, но победить врага и захватить военные трофеи всегда считалось за доблесть,
– Веский довод, – рассмеялся Бэртон, – но я в последнее время прихожу к тому выводу, что
– Пусть так, – согласился Джеферсон, – но просто ради приключения, ведь можно рискнуть…
– Разве что только так, – нехотя согласился Бэртон. – Хорошо, Кристофер, ты меня убедил. Каково мнение остальных?
Бан пожал плечами.
– После того, как вы затащили меня в Акру, – сказал он, – мне уже все равно, куда идти… Что скажут другие?
– Меня, так же как и Артура, мало интересует золото, – ответил Джек, – но ради хорошего византийского вина я готов идти хоть на край света, если ты, конечно, обещаешь, что оно там будет, Кристофер.
– Я?.. Ну да… обещаю, должно быть… – как-то неуверенно сказал Джеферсон. – Да будет, конечно! – вдруг громко воскликнул он. – Будет!
– Тогда ладно, – согласился Джек.
Все взглянули на Ричарда.
– Хорошо, – сказал он, – я согласен.
Крестоносцы допивали брагу. День клонился к закату, и длинные тени стлались по песку, возвещая, что скоро наступит ночь. Дрянная выпивка била в голову, но рыцари еще держались на ногах. Расходясь кто куда на ночлег, они договорились с утра отправиться в путь. На небе появились звезды, Бэртон решил, что это хороший знак.
…Крестоносцы видели сны. Вокруг них расстилались неведомые земли. Здесь были пальмы и красавицы из гаремов, блеск богатств и дворцов халифов. Где-то в пустыне бродили верблюды, странствуя среди барханов от оазиса к оазису. Там, в песках, среди загадок пророков и архангелов миражи играли с искателями, беспечно решившими отправиться странствовать в надежде найти неведомое, здесь боги говорили с людьми, а хитрые джинны, обернувшись песчаной бурей, заметали следы караванов, обрекая их никогда не вернуться домой… Таков был Восток, по крайней мере во снах…