– Старье! – заявил он, взвесив на руке, и протянул мне. – Смотри, Одноглазый, лезвия клинка идут параллельно почти до самого острия. От этого меч тяжелый и неудобный.
Кладовщик возмутился:
– И тем не менее, прекрасное оружие.
– Но для моего друга не подойдет, – отрезал граф, ставя меч на место. – Я слышал, у вас есть один из этих новых, из кузницы Ингелри.
Кладовщик отчетливо вздохнул и сказал:
– Ненастоящий Ингелри.
– Уж это я решу сам, – ответил граф.
Кладовщик неохотно подошел к большому деревянному сундуку, отпер и вынул что-то длинное, завернутое в материю. Я ощутил запах масла.
– Вот. – Он протянул предмет Хроудланду.
Граф развернул промасленную тряпку и вынул меч, его клинок был длиной с мою руку. Я был разочарован. Глядя на поведение кладовщика, я ожидал чего-то особенного, какой-нибудь сверкающий клинок с инкрустированной драгоценными камнями рукоятью, а увидел обыкновенное оружие, и рукоять у него была просто железная. Единственным украшением был маленький пустяковый кристалл на крестовине.
Хроудланд взмахнул мечом в воздухе, проверяя центровку, потом внимательнее осмотрел клинок.
– Ты прав, – сказал он, – это не настоящий меч Ингелри. Он бы поставил на нем свое клеймо.
Кладовщик самодовольно улыбнулся.
– Я же говорил. Мы получили это оружие в качестве десятины из одного бургундского монастыря. Неизвестно, кто его выковал.
Граф еще раз взмахнул клинком и проговорил:
– Не Ингелри. Но так же хорош. Мы берем его.
– Не имею полномочий отдавать его за пределы оружейной, – возразил кладовщик.
– Ты хочешь, чтобы я поставил этот вопрос перед моим дядей?
– В этом нет необходимости.
Кладовщика явно не обрадовала такая перспектива.
Хроудланд вложил рукоять мне в руку.
– Ну, Одноглазый, как он тебе?
Я осторожно взмахнул им. Меч был замечательно легок и хорошо сбалансирован.
– Заметь разницу в клинке, – сказал граф. – Он постепенно сужается к острию, что делает меч продолжением руки. И качество стали исключительное. – Мужчина заглянул в сундук. – Я вижу здесь также ножны и перевязь к нему.
Признав свое поражение, кладовщик кивнул одному из помощников, и принадлежности были добавлены к нашему набору.
Когда мы шли через оружейную обратно, Хроудланд был очень доволен собой.
– Пообещай мне вот что, Одноглазый. Этот меч уникален. Ты должен дать ему имя.
– Имя?
Он рассмеялся.
– Каждый действительно хороший меч имеет собственное имя. Мой зовут – Дюрандаль, что значит «выносливый». Его подарил мне сам король, это большая честь. У него точно такой же – Жойоз, то есть «радостный».
Я сомневался, что когда-нибудь стану воином, достойным носить такой знаменитый меч, и чуть не сказал, что «Радостный» – странное имя для смертоносного оружия, но меня отвлек зов Озрика:
– Хозяин, это нам пригодится.
Раб свернул к стеллажу с луками и что-то вытаскивал, чтобы показать. Это был лук, но не такой, как остальные. Другие были длиной в рост человека, совсем прямые или слегка изогнутые, а Озрик выбрал, по меньшей мере, на треть короче обычного, с дугой, имевшей странный двойной изгиб. Он поднял его, чтобы показать мне.
Вмешательство Озрика вызвало раздражение у Хроудланда.
– Лук – оружие пехотинца. А твой хозяин идет в бой верхом, – сурово проговорил он.
Озрик не слушал его, и, не дав графу сказать что-то еще, я быстро спросил кладовщика:
– Можно взять и этот лук?
Тот перевел взгляд с меня на Хроудланда и обратно, очевидно, радуясь разладу между посетителями.
– Конечно. Луки дешевые, а этот вообще ничего не стоит.
– А также колчан с крышкой и пару дюжин стрел, – не отставал Озрик.
Бросив на него недовольный взгляд, кладовщик кивнул. Невольник стал перебирать связки стрел, выбирая подходящие.
Кладовщик занес все это в свой список на восковой табличке, закрыл крышку и проводил нас на улицу. Ему явно не терпелось увидеть, как мы уходим.
Пока мы с Хроудландом выходили из оружейной, раб договорился с двумя помощниками кладовщика, чтобы мое новое снаряжение доставили к нему для чистки и хранения, но граф настоял, чтобы меч я носил при себе.
– Твой раб и этот лук слишком изогнуты и скособочены, чтобы от них было много пользы, – не очень любезно заметил он, когда мы направились в свой барак.
Меня обидела злоба в его замечании.
– Озрик, может быть, и калека, но знает, что делает. Он уже однажды спас мне жизнь.
Хроудланд виновато улыбнулся.
– Извини, Одноглазый. Не хотел обидеть. Если лук убережет тебя от опасности, ради бога, пусть раб возьмет его.
Его слова снова заставили меня задуматься, какую опасность он имеет в виду.
Глава 7