Читаем Меч Шаннара полностью

А великий путешественник предстал перед участниками похода с потухшими глазами, с выражением боли на почти черном лице. Но если его могучий дух был поколеблен, то воля и стремление идти дальше остались прежними. Воцарилась гробовая тишина, и каждое слово Друида гулко отдавалось среди гранитных скал.

— В некотором смысле мы потерпели поражение. Однако мы изменили бы своей чести и совести, если бы повернули назад именно в такой момент, когда народы нуждаются в наших действиях и нашей помощи. Если даже смерть вплотную подступит к нам, мы встретим ее во всеоружии и с Мечом Шаннара в руках!

В его тоне была такая стальная решимость, что по телу каждого участника похода пробежала дрожь. Все почувствовали невольное восхищение перед несгибаемой силой духа великого Друида. Они впервые испытали чувство гордости, что пошли вместе с этим человеком для осуществления тяжелой, но благородной миссии.

— А что же случилось с Ши? — громко, возможно, излишне резко спросил Меньон.

Алланон мрачно опустил голову, погрузившись в горькие раздумья о судьбе несчастного потомка рода Шаннара.

— Я знаю не больше, чем вы. Он был унесен водами горной реки. Жив он или нет — трудно сказать. И сейчас мы ничего не можем для него сделать.

— Так ты предлагаешь забыть о Ши и продолжать поиски Меча Шаннара — этого бесполезного куска металла? — в яростном негодовании вскричал Меньон. — Лично я не сдвинусь с места, пока не узнаю, что произошло с Ши, даже если для этого потребуется приостановить поход. Я буду искать Ши до тех пор, пока не найду его, чего бы это мне ни стойло. Я не брошу друга и не предам его!

— Успокойся, житель высокогорья! — прозвучал низкий насмешливый голос великого Друида. — Ты говоришь глупости! Бессмысленно обвинять меня в исчезновении Ши. Я всегда больше, чем кто-либо, желал добра Ши. А то, что ты предлагаешь, Меньон, лишено здравого смысла.

— Довольно с нас умных речей, Друид! — вскипел Меньон, не в силах больше сдерживать душивший его гнев. Его возмутила фатальная покорность, с которой Алланон принял исчезновение Ши. — Долгие недели мы безропотно шли за тобой, безгранично веря в правильность поставленной цели. Но теперь — довольно! С меня хватит красивых слов! В конце концов, я — принц Леа, а не какой-нибудь нищий, в страхе готовый выполнить любые приказания человека, который больше всего думает о собственных интересах!

— Глупец! Ты похож на клоуна, а не на принца! — угрожающе закричал Алланон. Его гигантская фигура зловеще перегнулась в поясе, руки сжались в кулаки, глаза пылали огнем. Все замерли и с побелевшими лицами наблюдали за словесным поединком, не решаясь вмешаться. Однако через несколько минут все члены отряда стали успокаивать обе стороны, убеждая и того, и другого, что раскол в их рядах будет означать конец предпринятым действиям. Теперь, как никогда, им нужна сплоченность и поддержка. Флик, пожалуй, был единственный, кто не участвовал в этом. Его мысли по-прежнему были обращены к брату, а сознание не хотело мириться с трагичностью ситуации. Подобно Меньону он тоже не пошел бы вперед, пока не узнал бы о судьбе Ши. И в то же время у него не было оснований не доверять словам Алланона, хотя тот всегда что-то скрывал от них. Флик отчаянно пытался представить, что бы сделал на его месте Ши. И вдруг его осенило. Да, да! Он знал, что надо делать.

— Послушайте, Алланон, есть выход, — громко заявил Флик, пытаясь заглушить шум. Все удивленно посмотрели на него.

— Ты обладаешь способностью говорить с мертвыми. Мы сами были свидетелями этого. Ты можешь узнать, жив ли Ши. Если ты можешь общаться с мертвыми, следовательно, твои возможности высоки или, по крайней мере, достаточны, чтобы выяснить, на каком свете все-таки Ши. Для нас это сейчас самое главное.

Все посмотрели на Алланона в ожидании ответа. Великий Друид тяжело вздохнул и задумался; его недавний гнев, обращенный на Меньона, был забыт.

— Я мог бы сделать это, — сказал он ко всеобщему облегчению и не меньшему удивлению, — но не стану делать этого. Используя свою силу для обнаружения Ши, я неизбежно раскрою лорду Уорлоку наше местонахождение. Носители Черепа незамедлительно понесутся по нашему следу, а в замке Паранор нас уже будут поджидать подданные лорда Уорлока.

— Если мы еще пойдем в Паранор, — мрачно вставил Меньон, после чего незамедлительно последовала бурная вспышка ярости великого Друида.

— Прекратите! Немедленно прекратите! — возмущенно воскликнул Флик. — Что толку спорить и сводить счеты! Это никому не поможет, тем более Ши. Алланон! На протяжении всего путешествия я ни о чем не спрашивал тебя. Я не имел права, ведь я сам сделал свой выбор. Но сейчас обстоятельства изменились. Я брат Ши, пусть не по крови или расе — неважно, нас связывают очень крепкие родственные узы. Если ты не используешь свои возможности и силу для того, чтобы узнать, где Ши и что с ним случилось, тогда я пойду с Меньоном и буду искать Ши, пока не найду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика