Читаем Меч Шаннары полностью

Алланон распахнул тяжелую каменную дверь, и совершенно неожиданно стоящие на пороге люди покачнулись от порыва горячего ветра, обжигающий поток ворвался в легкие и проник до самых кишок. Судорожно хватая ртом воздух, они застыли, не решаясь войти, потом все же сделали шаг вперед. Дверь тотчас закрылась, и внезапно всем стало ясно, куда они попали. Под узкими мостками, на которых стояли изумленные путешественники, зияла огромная, больше сотни футов глубиной, яма. На дне этой выдолбленной в скале топки полыхало неистовое пламя, питаемое неведомым источником, красно-оранжевые языки рвались вверх, достигая края глубокого колодца. Яма занимала почти все пространство, оставался лишь узкий проход вдоль стен, для безопасности обнесенный с внутренней стороны невысокими железными перилами. По потолку и стенам тянулись нагревательные трубы, разносящие горячий воздух во все уголки крепости. Скрытые от глаз насосы регулировали количество тепла, которое вырабатывала топка. Сейчас, ночью, механизм работал вполсилы, и температура на галерее была терпимая, несмотря на жаркое дыхание огненной ямы, но в другое время любой смертный, забредший сюда, изжарился бы за считаные секунды.

Менион, Флик и братья-эльфы задержались у перил, чтобы внимательнее рассмотреть замысловатые трубы. Хендель не отходил от стены, в этой каменной ловушке, так непохожей на привольные леса его родины, он чувствовал себя неуютно. Алланон подошел к Балинору и коротко переговорил с ним, бросая настороженные взгляды на несколько дверей в стенах комнаты и указывая на открытую винтовую лестницу, которая вела к верхним залам крепости. Вероятно, вскоре они пришли к согласию, потому что велели всем собраться вместе. Хенделя не пришлось долго упрашивать. Менион и эльфы тоже быстро пошли вдоль перил, нагоняя остальных.

Только Флик замешкался, завороженно глядя на полыхающий внизу огонь, и эта короткая заминка привела к совершенно неожиданной развязке. Когда он в последний раз окинул взглядом комнату, то увидел, как на противоположной стене проступает силуэт посланника Черепа.

Флик окаменел. По другую сторону пылающей ямы, полусогнувшись, стояло отвратительное существо; даже в ярком свете тело его было непроницаемо-черным, сложенные крылья чуть подрагивали за спиной. Зловещие когти на кривых ногах, казалось, могли разорвать даже камень. Втянутая в массивные плечи голова напоминала кусок угля. На таком же черном, рубцеватом лице горели полные ненависти глаза, не отрываясь, они смотрели на онемевшего Флика, и он не мог отвести взгляд от красных огоньков, словно читал в них свой смертный приговор. Медленно и осторожно тварь зашаркала вдоль галереи, при каждом шаге из груди ее со свистом вырывалось хриплое дыхание. А Флик, словно зачарованный мертвящим взглядом, не мог ни двинуться с места, ни позвать на помощь, он лишь с ужасом смотрел, как черная тварь подползает все ближе, и покорно ждал смерти.

По счастью, друзья тоже увидели посланника Черепа. Заметив странное оцепенение Флика и проследив за его взглядом, они различили зловещую черную фигуру, бесшумно крадущуюся вдоль стены. В мгновение ока Алланон подбежал к Флику и резко развернул юношу, спасая от гибельного взгляда жуткой твари. Ошеломленный Флик повалился назад, в подставленные руки Мениона, который кинулся ему на выручку. Остальные стояли за спиной друида, с оружием наготове. В нескольких шагах от Алланона скрюченная тварь остановилась, прикрываясь от яркого огня крылом и когтистой лапой. Безжалостные глаза уставились на высокую фигуру, заслонившую собой слабого паренька, и сквозь тяжелое сиплое дыхание из глубин бесформенного тела прорвался злобный свистящий шепот:

— Друид, твои жалкие попытки противостоять мне просто смешны! Вы все обречены. Обречены с той минуты, как решили идти за мечом. Учитель знал, что вы пойдете, друид! Знал всегда!

— Убирайся, гнусная тварь, пока я не уничтожил тебя! — взревел Алланон. — Ты никого здесь не запугаешь. Мы заберем меч, и ты нам не помешаешь. Прочь, раб, и пусть твой хозяин покажет себя!

От голоса друида, казалось, вскипал воздух, каждое его слово резало скрюченную тварь как острейшим ножом. Посланник Черепа зашипел от ярости, сиплое дыхание стало частым и рваным, он еще ниже наклонился к земле и сделал шаг вперед, глаза пылали бьющей наотмашь ненавистью.

— Я уничтожу тебя, Алланон. И никто больше не помешает Учителю! С самого начала ты был всего лишь пешкой в нашей игре, хотя даже не подозревал об этом. Теперь ты в наших руках, как и твои драгоценные друзья. Но самое главное — ты привел к нам последнего потомка Шаннары и тем самым оказал нам неоценимую услугу!

Не успели они опомниться, как когтистая лапа вытянулась в сторону изумленного Флика. Тварь, судя по всему, не догадывалась, что Флик вовсе не наследник, не знала, что Ши они потеряли в Драконьих Зубах. Какой-то миг все молчали. В яме взревел огонь, неожиданно выплюнув сгусток раскаленного воздуха, опалившего незащищенные лица смертных. Когти черной твари из призрачного мира медленно потянулись к ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги