Читаем Меч Шаннары полностью

Он запнулся на полуслове, увидев в глазах вспыльчивого разбойника недобрые огоньки, широкое лицо Крила покраснело от гнева. С минуту он стоял неподвижно, дрожа от ярости и буравя хрупкого юношу испепеляющим взглядом, но тот не сдавался, возложив все надежды на последнюю фразу.

— Если ты не возьмешь меня с собой, только до Паранора, я пойду один, и пусть судьба решит, — пригрозил он. Он понаблюдал за их реакцией и продолжил: — Я только прошу довести меня до границы Паранора. Дальше вам идти не надо, не переживайте, ни в какую западню я вас заводить не собираюсь.

Панамон Крил снова недоверчиво покачал головой, гнев его испарился, и на сжатых губах заиграла слабая улыбка. Он отвернулся к своему приятелю троллю, потом снова пожал плечами и кивнул.

— А с чего нам-то переживать? — с насмешкой произнес он. — Это ты суешь голову в петлю. Идем, Ши.

Глава 19

Все дальше на север, через дикие холмы и буераки, продвигалась странная компания; к полудню они остановились, чтобы наскоро перекусить и немного отдохнуть. За все время пути с самого утра местность ничуть не изменилась — бесконечные подъемы и спуски сменяли друг друга, чрезвычайно осложняя путешествие. Даже могучему Кельтсету приходилось карабкаться и ползти наравне с людьми, тролль не мог найти надежной почвы под ногами или ровной поверхности, чтобы идти прямо. Вдобавок к холмам и пригоркам здешняя сторона была пустынна и неприветлива. На заросших травой холмах встречались редкие кустарники и невысокие деревца, однако жалкая растительность казалась такой неприкаянной, что путники с каждым шагом мрачнели все больше. Высокие, похожие на хлысты сорняки больно хлестали по ногам, а смятые тяжелыми сапогами, быстро распрямлялись. Оглядываясь назад, Ши не замечал никаких следов недавно прошедших здесь людей. Кривые, пригнутые к земле деревья были усеяны маленькими листочками и казались пасынками природы, брошенными еще при рождении и оставленными на произвол судьбы в безжизненной пустыне. Здесь не было ни зверей, ни птиц, и с самого рассвета трое путников не видели и не слышали ни единого живого существа.

Зато в разговорах недостатка не было. Временами Ши даже хотелось, чтобы Панамона Крила хотя бы на несколько минут утомил его собственный голос. Все утро разбойник болтал без умолку, обращаясь то к своим спутникам, то к самому себе, а порой даже ни к кому в отдельности. Он говорил обо всем на свете, зачастую ничего не смысля в том, о чем рассуждал. Единственной темой, которую он намеренно обходил стороной, был Ши. Крил вел себя так, словно южанин был его боевым товарищем или напарником по разбойничьему ремеслу, с которым можно свободно обсуждать все самые дикие выходки, не опасаясь упреков. Однако он старательно избегал говорить о самом юноше, об эльфийских камнях или о цели их путешествия. Видимо, он решил поскорее избавиться от докучливого южанина, проводив его до Паранора, где юноша сможет встретиться со своими дружками, а потом преспокойно пойти восвояси. Юноша не знал, куда направлялась эта парочка до встречи с ним. Быть может, они и сами этого не знали. Ши внимательно слушал нескончаемые рассуждения велеречивого вора, изредка вставляя свои замечания, когда это казалось уместным или же когда собеседник ожидал услышать его мнение. Но все же мысли юноши были далеко, он не переставал думать о том, как вернуть бесценные камни. И грабитель, и сам юноша прекрасно понимали, что рано или поздно он попытается вернуть свое сокровище. Оставалось узнать, как он это сделает. Ши боялся, что хитрый Панамон Крил просто играет с ним, держа на длинном поводке; сначала разбойник выведает его намерения, а потом с веселым смехом затянет этот поводок на его шее.

По дороге Ши то и дело посматривал на скального тролля, ему очень хотелось понять, о чем думает невозмутимый великан. Если верить Панамону, отвергнутый своими сородичами тролль стал другом бесцеремонного грабителя за его доброту. Быть может, незатейливая на первый взгляд история и была правдива, однако что-то в поведении тролля заставляло юношу усомниться в этом. Кельтсет шел, высоко подняв голову, расправив массивные плечи, и вообще держался с большим достоинством. Наверное, он и правда был немой — за всю дорогу тролль не произнес ни слова. Однако в глубоко посаженных глазах великана светился ум, и юноша начал понимать, что Кельтсет не так прост, как его представлял балагур Крил. Чутье подсказывало Ши, что Панамон Крил, как и Алланон, не рассказал ему всей правды. Только в отличие от друида разбойник был обыкновенным лжецом, и юноша чувствовал, что нельзя верить ни единому его слову. История Кельтсета наверняка была выдумкой, то ли потому, что вор просто солгал, то ли потому, что и сам не знал правды. А еще юноша больше не сомневался, что искатель приключений в алом плаще, который, повинуясь мимолетному порыву, спас его жизнь, а потом преспокойно присвоил бесценное сокровище, тоже не совсем обычный бродяга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги