Допрос свидетелей завершился, и судьи велели обвиняемому встать и сказать слово в свою защиту. В гулкой тишине все тролли, Панамон и Ши ждали, когда же поднимется Кельтсет. Великан сидел неподвижно, погруженный в странное оцепенение. Ши вдруг захотелось завопить во весь голос, чтобы только разбить невыносимую тишину, но крик застрял в горле. Время текло мучительно медленно. А потом, неожиданно для всех, Кельтсет встал.
Он стоял во весь свой величественный рост, гордо распрямив спину, лицо его было торжественно и значительно. С достоинством глядя на замерших в ожидании судей и ни на секунду не опустив головы, он сунул руку за широкий ремень на поясе и извлек большой медальон из черного металла. За секунду, которую Кельтсет держал медальон в руке перед изумленными троллями, Ши успел разглядеть крест в центре блестящей подвески. В следующее мгновение великан медленно поднял медальон за цепочку и надел его на могучую шею.
— Силы небесные… не могу поверить! — Панамон задохнулся от изумления.
Все трое судей тоже поднялись, как громом пораженные. Когда Кельтсет повернулся к остальным троллям, которые сгорали от любопытства, не понимая, что происходит, все мгновенно вскочили с мест, и воздух наполнился их взволнованными криками. Переполошенные зрители отчаянно размахивали руками и не умолкали ни на минуту, во все глаза глядя на неподвижно застывшего в круге Кельтсета. Ши смотрел на него вместе с остальными, совершенно сбитый с толку.
— Панамон, что здесь творится? — выкрикнул он наконец.
Мощный рев восторженной толпы почти полностью заглушил его слова. Панамон вдруг тоже поднялся на ноги и хлопнул хрупкого юношу по плечу.
— Не могу поверить, — повторил он с нескрываемой радостью. — Мне такое и в голову не могло прийти! Так вот что он скрывал от нас, мой юный друг! Вот почему сдался в плен и не стал сопротивляться! Но все-таки…
— Объясни наконец, что происходит! — с жаром потребовал Ши.
— Взгляни на медальон, Ши. Видишь крест в круге? — громко закричал вор. — Это Черный Айрикс, высшая награда троллей! Если увидишь за всю жизнь хотя бы троих, кто удостоился такой чести, считай, тебе крупно повезло! Такой медальон получают только самые достойные из достойнейших, те, кто воплощает в себе все, что ценит и к чему стремится народ троллей. Чтобы получить такую награду, надо при жизни стать едва ли не богом. Вот такая честь была оказана нашему троллю, а мы даже не догадывались!
— А как же его проступок? Ведь сородичи видели его с нами?.. — Юноша не успел договорить.
— Тот, кто носит Айрикс, не может быть предателем своего народа, — резко оборвал его Крил. — Великая честь, оказанная этим избранным, предполагает безграничное доверие к ним. Никто из удостоенных великого медальона никогда не нарушит законов своего народа, он просто не способен на такое. Тролли считают величайшим грехом сомневаться в достоинствах своих героев и ужасно боятся наказания за такие подозрения. Ни один тролль не усомнится в нем.
Ши завороженно смотрел на Кельтсета; толпа все не унималась. Скальный тролль снова повернулся к судьям, которые тщетно пытались успокоить ликующее собрание. Прошло еще несколько минут, прежде чем шум немного утих. Наконец тролли уселись на места и принялись с волнением ждать слов Кельтсета. Последовала короткая пауза, прежде чем из толпы протиснулся переводчик, и тогда великан заговорил на языке жестов. Внимательно глядя на руки Кельтсета, тролль-переводчик обратился к судьям. Один из судей начал задавать вопросы, так они переговаривались довольно долго, и Ши ничего бы не понял, если бы не сидящий рядом Панамон, который быстрым шепотом начал объяснять смысл их разговора своему взволнованному товарищу.
— Он говорит, что пришел из Норбана, это один из самых больших городов троллей на севере Чарнальских гор. Он из древнего и уважаемого рода Малликос. Но все его родные погибли, поговаривали, что их убили гномы, когда пытались ограбить их фамильный дом. Тот судья слева спрашивает, как удалось уцелеть самому Кельтсету, ведь все считали, что он тоже погиб в той страшной бойне. Похоже, история была громкая, если даже в этой захолустной деревушке слышали… А он говорит… ты сейчас такое услышишь, Ши, с ума сойти! Кельтсет сказал им, что его семью уничтожили посланцы Повелителя чародеев! Почти год назад они явились в Норбан, свергли правительство и велели солдатам исполнять их приказы. Большинство горожан они убедили в том, что Брона вернулся из царства теней, где пробыл не одну тысячу лет, и теперь никто из смертных не сможет причинить ему вреда. Малликосы были одной из правящих семей Норбана, они единственные отказались подчиниться захватчикам и призвали всех горожан выступить против Повелителя чародеев. Кельтсет мог убедить многих, ведь слово обладателей Черного Айрикса для троллей непререкаемо. Тогда Повелитель чародеев уничтожил всю семью Малликосов, а Кельтсета отправил в свою крепость на Острие Ножа. Историю о разбойниках-гномах распустили специально, чтобы обозленные тролли легче согласились пойти войной на Южные земли.