Читаем Меч Святогора (СИ) полностью

Сарай этот внутри был не похож на деревенский сарай, стены были покрыты каменной плиткой с непонятными рунами, а меч торчал из белого камня находящегося посредине помещения. Я взялся за рукоятку и потянул меч к себе и он непривычно стал сопротивляться но я победил и подкинув «мячик» влет рубанул по нему и снова, все закончилось облаком черного тумана с разноцветными блестками.

Мы двинулись к точке рандеву с «Челном» и по дороге я рассказал Римусу (так звали нашего Ромео), сто его суженная у нас на корабле и я приглашаю их в свое княжество. На что он гордо ответил, что должен предварительно переговорить с Дульцинеей.

Как выяснилось позднее, папаша решил по любому отдать дочь увечному кандидату и она подслушав разговор сбежала из дома, но соглядатаи свекра проследили за ней и этоти послужило причиной попытки налета на мой корабль. Парень кстати оказался художником и я в подарок на свадьбу, пожаловал ему титул баронета дон Кихота, а его молодая супруга, стала баронетой дон Кихот. Жалко, что эту шутку, кроме меня никто не понял.

А земляника оказалась очень вкусной и что интересно, сколько ты ее не зачерпывай из лукошка, меньше ее не становилось. Ох непростой старичок боровичок нам попался.

Глава 25



Учитывая, то что мы хоть и везли молочные продукты в стазисе, но вот крупный рогатый скот не был приспособлен к длительным путешествием, так что надо было поспешить и мы направились в Замок.

По дороге нам попались пираты грабящие купеческий корабль и это мои бравые абордажники радостно и резко пресекли. По результатам абордажа, мы вернули купцам корабль, а вот в трюмах пиратской лоханки был обнаружен интересный приз, театральная труппа, которую пираты перехватили у коллег по разбою. Я, предложил актерам щедрый ангажемент у меня в княжестве и они с радостью согласились. Тем более, что после того как мы отбили их у пиратов, они искренне считали меня своим хозяином и то что они будут служить в нашем театре (который еще надо создавать) не за еду, а еще и с жалованием и приличным жильем, было принято как хорошая новость не меняющая их подчинённое положение, таков уж был местный менталитет. Новый театр я решил устроить прямо на ярмарке, а за музыкальными инструментами и пьесами я отправился на остров Гармония, к боярину Качесову, тем более, что мои девушки соскучились по тамошним театрам. Я взял с собой маэстро дирижера, являвшегося заодно и руководителем труппы, а он взял с собой пару актрис. Когда мы обсуждали будущий репертуар театра и Маэстро Янк спросил, будет ли у театра цензор, на что я ответил фразой императора Николая I, которую он сказал «Нашему всему» — «Я сам буду вашим цензором».

Приплыв в Гармонию, мы были встречены по полной программе, ибо я приплыл на шикарном раззолоченном челне (аватаре естественно надетой моим «Чёлном») сопровождаемой парой боевых галер, из пиратских трофеев. Мы нашли их в одной пиратской гавани, которую разгромили, галеры были новенькие, с каютами для команды и площадками под аркбаллисты. На вёслах там теперь сидели мои синтеты, так что и скорость и боевые качества экипажа были на высшем уровне.

Потом был официальный визит к Мастеру-воеводе, боярину Владимиру Качесову…

Местный владыка и маэстро в одном флаконе, охотно подарил нам целую папку либретто и партитур, и настоятельно потребовал пригласить себя, на все премьеры, а этим же вечером, мы были приглашены местный театр, на новую версию спектакля — «Три баронских гвардейца». Сюжет был следующий…

Молодой баронет из провинциальных вольных баронств, приехал в столицу большого баронства, поступать на службу в гвардию. Там он познакомился и подружился с тремя гвардейцами и после ряда приключений, отправился вместе с ними на поиски хрустальной туфельки баронессы, попавшей к пиратскому вожаку. Бурлеск, комедия, приключения, героическая мелодрама, боевик и все это на фоне чудесной музыки.

Пролетел антракт с изящным фуршетом, шел второй акт, гвардейцы лихо рубились с дружиной злобного барона Каюзака, нанявшего пиратов похитивших туфельку баронессы, и тут вдруг оживилась моя чуйка, сильно окрепшая после прошедшей намедни новой магической инициации…

Из зала явно пахнуло опасностью и два силуэта стражников у центрального входа в зал окрасились алым ореолом.

То что у стражников помимо клинков были арбалеты, было уже подозрительно, ну а то что они стали направлять эти арбалеты на нашу ложу, вообще никуда негодилось.

По магосвязи я показал Кицуне цели и скомандовал «Ножи». В арсенале Замка я обнаружил магические метательные ножи, которым надо было просто обозначить цель (или цели) и метнуть просто махнув рукой в сторону мишени, и все остальное они делали сами. Ножей было два комплекта по четыре штуки и на руке, они выглядели как браслет, причем только по желанию хозяина, а так они были невидимы окружающим. Я вооружил этой вундервафлей, любимого себя и любимую Кицуне и вот наступил момент испытания этого оружия в боевой обстановке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика