Читаем Меч войны, или Осужденные полностью

2. Благородный Гирандж иль-Маруни, первый министр сиятельного императора

– Мой дорогой Ферхади, – господин иль-Маруни был одет для верховой прогулки, – я провожу тебя до ворот.

Ферхади рассмеялся:

– Как я мог забыть!

– О чем, дорогой мой?

– Ну как же! Благородный Гирандж иль-Маруни имеет привычку провожать все мало-мальски серьезные посольства – еще с тех времен, как он был министром внешних отношений.

Губы первого министра тронула легкая улыбка.

– Глупо было бы оставлять такую полезную привычку, мой дорогой Ферхади. Постой… – Тесть и зять вышли во двор, и взгляд министра остановился на Соль-Гайфэ и навьюченном переметными мешками гнедом Диркенэ. – Ты что, один едешь?!

– А вы ждали иного?

– Владыка велел два десятка взять, вот и взял бы. Да и что ты за посол – без свиты, без охраны!

– Каково посольство, таков и посол, – отрезал Ферхади. – Не хочу своих парней за собой на дурацкую смерть тащить. Альнар получше меня соображает, уж кто-кто, а он цену нашим обещаниям поймет. Я там в заложниках окажусь.

Взлетел в седло, подобрал поводья. Соль-Гайфэ нетерпеливо загарцевал.

– Вот оно что, – протянул министр. – Что ж, может, ты и прав…

Два всадника выехали за ворота особняка иль-Маруни. Зеленое южное предместье, обиталище придворных вельмож, тонуло в тишине. Никаких случайных ушей.

– Да, пожалуй, прав, – повторил министр. – А лучше бы и сам ты не ехал.

– Как я могу?…

– Мир велик, и храбрецы нужны везде.

– Нет уж, – Лев Ич-Тойвина передернулся. – Это моя страна! Здесь я родился, здесь и умирать стану.

– Мой дорогой Ферхади, – вздохнул господин иль-Маруни, – прости старика. Я поддался недостойному страху, и извиняет меня лишь то, что страх этот не за себя. Но я говорю с тобой не ради пустых сетований. Сегодня пришли вести из Венталы, и вести эти таковы, что я рискнул доложить о них владыке, лишь заручившись поддержкой Главы Капитула. Сам знаешь, когда до виновных не дотянуться, летят, бывает, и невинные головы…

– Дайте угадаю, – хмыкнул Щит императора. – Наместник Венталы устал выслушивать жалобы, на которые не в его власти ответить, и примкнул к мятежу?

– Ну что ты, не такой он человек. – Благородный Гирандж иль-Маруни презрительно поморщился. – Его просто и незатейливо повесили, прямо перед собственным дворцом, и, строго между нами, туда ему и дорога. Теперь там заправляет делами совет негоциантов. Требуют снизить налоги и отозвать императорских таможенников. Те, кстати, по большей части сбежали сами.

– Меру знать надо, – презрительно бросил Ферхад иль-Джамидер. – Провинция богатая, да, но это ж не повод драть там по три шкуры.

Первый министр не сдержал вздоха.

– Ты это понимаешь, я это понимаю. Почему этого не понимает владыка? Я ведь ему говорил… А самое любопытное знаешь что? Если на них двинут войска, они обещают этим войскам горячую встречу. Столь же горячую, как в Верле.

Лев Ич-Тойвина присвистнул.

– Вот именно, – кивнул министр. – Сколько я помню, молодой иль-Виранди по складу своему не воин.

– Это ничего не значит, раз есть те, кто воюет за него.

– Это значит многое и многое, мой дорогой Ферхади! Он политик и действует как политик. Он вступает в союзы, набирает силу, но он не станет воевать, если можно добиться своего без войны. И поверь старику, он добьется! Вентала уже за него, теперь на очереди Марудж и Габар, а там дойдет и по приморья. Это, мой дорогой, настоящая осада… осада без войск и штурмов, но оттого еще более опасная. Скоро мы останемся без денег, без хлеба, без оружия, без морских портов – и не забудь, что при всем при этом мы еще и воюем! Причем не только в Таргале, но и на островах! Император не послушал твоего совета – а ведь это был единственный способ остановить мятеж! Быстро и бескровно, да еще и получить толкового наместника для провинции, дела в которой вот уж пять лет хуже некуда! А теперь…

Министр осекся, безнадежно махнул рукой. А ведь он и впрямь стар, подумал вдруг Ферхади, как же я раньше-то не замечал? Или дурные вести так его подкосили?

Габар – хлеб. Марудж – железо и сталь, медь и драгоценный корабельный лес. Вентала – караванные пути с востока, лучшие в империи ювелиры, удачливые купцы и ремесленники, богатством не уступающие столичной знати; интересно, сколько налогов недополучит казна с одной только осенней вентальской ярмарки?

– Что же вы предлагаете? – тихо спросил Ферхади.

– Я предлагаю, – столь же тихо ответил министр, – не жертвовать собой ради заведомо проигрышного дела. Наш император, помилуй меня Господь, того не стоит.

– Но…

– Поверь, дорогой мой Ферхади, никакое войско не остановит мятежников теперь, когда они почуяли свою силу. Поздно. Или империя развалится на куски и падет, или…

Безлюдная улица выбежала к городским воротам. Здесь было шумно: разгар вечернего базара. Министр придержал коня.

– Удачи тебе, мой дорогой.

– Благодарю.

Лев Ич-Тойвина выехал за ворота и пришпорил коня.

3. Благородный Ферхад иль-Джамидер, прозванный Лев Ич-Тойвина

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже