Читаем Мечи и кинжалы (СИ) полностью

Повернувшись на бок, она обнимала подушку, прижимая ее к себе одной рукой и вцепившись зубами. Трусики высшей были стянуты ниже колен, вторая рука активно двигалась между сведенных ножек. Заслышав звук открывающейся двери и мои шаги она вскинула голову, уставившись на меня мутным взглядом. Нахмурилась, пытаясь рассмотреть и, наконец признав, расплылась в рассеянной улыбке.

— А, господин, это вы, — пробормотала. — Я уже заждалась.Вы пришли, чтобы похвалить меня, да? Да, господин?

Отбросив подушку, она приподнялась с кровати. Попыталась встать, одновременно стягивая мешающее нижнее белье.

— Как я справилась? — допытывалась при этом. — Вы довольны моей работой?

Я с усмешкой приблизился к ней, потрепав по волосам. Аннери перехватила мою руку и потерлась о нее щекой, словно кошка.

— По моему, все прошло просто лучше некуда, — произнес я с одобрительной улыбкой. — Благодаря тебе, моя любимая игрушка, я стал на шаг ближе к цели.

— Я рада, — отозвалась высшая, подняв на меня блестящие глаза. — Тогда может вы, ну, это… У меня тут вот…

С этими словами она провела рукой между ног и продемонстрировала мне влажные пальцы, заискивающе улыбаясь.

По правде говоря после вечера с Гианорой я, хоть и получил немерено удовольствия, но предела своего, естественно, не достиг. Так что Аннери собирался заняться в любом случае, даже если бы она сама не попросила.

— Ты хорошо поработала, — кивнул я, продолжая поглаживать ее одной рукой а второй одновременно с этим извлекая из штанов член. — Так что заслужила награду — вот, наслаждайся.

Высшая без лишних слов подалась вперед и, тщательно вылизав ствол, заглотила его до самого основания, продолжая при этом ублажать себя пальчиками.

А я, довольный тем, что сегодня провернул, прикрыл глаза и откинул голову с торжествующей улыбкой.

Ведь теперь все мои кинжалы отточены до предела — осталось только дождаться подходящего момента, чтобы пустить их в ход.

Глава 21


— И все равно он мне не нравится, — пробормотала Талана, глядя в окно на суетящегося во дворе Мортона.

Тот носился вокруг скромной повозки, на которой прибыл в Уртагу. Несколько демонов по моему приказу помогали ему грузить на нее ящики с оборудованием, которое мастер-артефактор намеревался использовать в работе. Рози околачивалась там-же, пытаясь чем-то помочь но раз за разом получая затрещины от Мортона. Он явно был на взводе — причем не только сегодня.

Последние несколько дней артефактор вел себя донельзя подозрительно, нервничая и на большинство вопросов отвечая невпопад. Не нужно быть гением, чтобы сопоставить факты и догадаться, чем вызвано такое его состояние.

Наверняка в книгах, которые брала для него Рози, вычитал что-то, натолкнувшее его на новые идеи. И воплотить эти идеи он намеревался, отправившись на запад, в Ладрию. Зачем? Ну, чтобы совместить исследование артефакта с изучением харьдаров.

— Но зачем? — недоумевала Талана, когда я рассказал ей об этом.

— Ну, уверенно заявлять ничего не возьмусь, так как в этих вопросах я ни в зуб ногой, — пришлось признаться мне. — Просто видишь-ли, тот артефакт, что я вытащил из супер-жука, непростой, если верить словам Мортона. То-ли усовершенствованный, то-ли еще чего.

— Неужели это Бальтазар с ним так поработал? — догадалась высшая. — Но разве такое возможно?

— Сомневаюсь, что нам об этом сможет рассказать кто-то кроме самого Бальтазара, — заметил я. — Вон даже Мортон не понимает, как к этому артефакту подступиться. Вернее, не понимал до недавнего времени. Как мне кажется, в тех книгах, что брала у Юлии его помощница, он нашел что-то, что навело его на какие-то дельные мысли.

— И поэтому он решил ломануться на запад — к харьдарам? — нахмурилась Талана. — Зачем ему это?

— Насколько мне известно, харьдары — существа, сотворенные с помощью магии в дальних королевствах запада. Подробной информации о них в наших краях, увы, не водится, но, если верить Юлии, то они во многом схожи с нашими жуками. Тех ведь тоже на протяжении веков преобразовывали с помощью магии и алхимии, подвергая многочисленным экспериментам. Венцом которых стало создание Бальтазаром супер-жука.

— А создал он его с помощью того артефакта, — задумчиво произнесла Талана и вдруг резко повернулась лицом ко мне. Глаза ее блестели. — Господин, может-ли быть так, что Мортон рвется…

Я выбросил вперед руку, прикрыв высшей рот. Обнял за талию и подтянул к себе.

— Какая ты у меня догадливая, — произнес с ухмылкой, оглядываясь по сторонам. — Я почти уверен, что так и есть — но смотри, не распространяйся об этом раньше времени. По крайне мере пока и Мортон, и эльфы не покинут Уртагу. Мы же не хотим портить им всем сюрпризы, верно?

Талана кивнула и отстранилась, уперевшись руками мне в грудь.

— Но господин, вы ведь приказали держать историю с супер-жуком и артефактом в тайне от человека, — произнесла полушепотом, украдкой оглядываясь кругом. — Неужели кто-то проболтался?

— Ага, — кивнул я. — Но исключительно по моему приказу, так что не пытайся никого ни в чем обвинять.

— По вашему приказу? Выходит, вы все это спланировали?

— И снова ты права, дорогая.

Перейти на страницу:

Похожие книги