Читаем Мечи Самурая полностью

— Конечно, — отметил он, — Эти камни и лестница, по которой мы сюда попали, всё это дело рук человека. Всё это сделали люди моего деда.

Он обвел рукой, в которой держал суковатую палку, вокруг себя.

— А ты разве не заметил, как все здесь отличается от настоящей тайги. Посмотри как здесь редко растут деревья.

— Да, верно! — воскликнул Андрей, — И они все здесь очень молодые. Настоящих деревьев почти нет.

— Именно на этом месте и располагалось когда-то поселение деда. Отсюда и еще примерно километр вперед всё здесь было застроено. Здесь был настоящий город, но, уходя отсюда, дед приказал всё взорвать, сравнять с землей и засеять травой. Он не хотел ничего оставлять.

— А почему же он тогда оставил здесь мечи? — вдруг спросила Глория, внимательно слушавшая их разговор.

Асато пожал плечами…

— Не знаю! Может была еще надежда вернуться. А может это было небезопасно. Да это и не важно. Гласное то, что мы дошли до сюда, и теперь я смогу вернуть их домой.

Сев на корточки, Асато кинул державшую в руке ветку в костер.

— Так чего же мы ждем? — Андрей, развел удивленно руками, — Асато у нас ещё много времени до вечера. Доставай свою карту и пошли искать твое сокровище.

— Ведь правда, Глория? — он весело подмигнул девушке.

— Конечно идите, а я пока приготовлю поесть.

Асато поднялся и достал из кармана лист бумаги. Разровнял в его на коленке.

— Давайте попробуем!

Он посмотрел на иероглифы, которыми был испещрен весь лист.

— Надо начинать поиск от лестницы… Пошли туда…

Вскоре их шаги затихли в лесной чаще. Глория осталась одна, уселась поудобнее перед костром и занялась созерцание огня.

* * *

— Дед спрятал мечи в старой шахте, — объяснял Асато, продираясь сквозь колючий кустарник, — Вернее, это была не шах та, а выработанная жила в скале. В конце её он расчистил место, а вход завалил. Это должно быть где-то здесь.

Продравшись сквозь колючки, они ткнулись лицом прямо в гранитную стену.

— Ты иди вправо, а я — влево. Мы, наверное, немного сбились с курса. Заваленную пещеру нашел Андрей. Вход в неё, действительно, преграждал огромный валун, поросший мхом, и вросший в землю.

На военном совете было решено взорвать его у основания несколькими толовыми «шашками».

* * *

Оглушительный взрыв потряс окрестности, и, выбежавшие из укрытия, Асато и Андрей увидели, что весь валун так и не удалось откатить, но «шашки» пробили в стене брешь, в которую мог пролезть человек.

Дальше всё было просто. Вооружившись фонарями, они пролезли в длинный и узкий коридор. Прошли сквозь него, спугнув двух или трех летучих мышей, неизвестно откуда здесь появившихся, и оказались в хранилище.

Два тонких луча света, скрестившись одновременно в глубине пещеры, выхватили из темноты небольшую подставку из черного дерева, на которой, вот уже почти сто лет, покоились два самурайских меча.

С примерно с минуту эти мужественные парни наслаждались неожиданным зрелищем, прежде чем до них дошло, что они совершили.

— Ого! — воскликнул Андрей, увидев, как заиграли лучи, на отделанных золотом и драгоценными камнями рукоятках мечей, и радостно хлопнул Асато по плечу.

— Нашли, надо же нашли!

От избытка чувств он не знал, куда деть руки и только размахивал ими как мельница.

— Ну, бери, бери же их скорее и пошли отсюда!

Он хотел еще что-то крикнуть, но, увидев бледное и серьезное лицо Асато, вдруг осекся на полуслове.

— Ты чего? — спросил он шепотом, но тот, даже не посмотрев на него, что-то буркнул по-японски, склонил голову и, сняв ботинки, босиком подошел к черному постаменту.

Такая перемена очень удивила Андрея и он, чуть приоткрыв рот, стал следить, что же будет дальше.

Постояв так несколько минут перед мечами, Асато очень бережно снял их с подставки и, повернувшись лицом к Андрею, заулыбался.

— Я благодарил Будду зато, что он сохранил их и помог нам их найти. Посмотри-ка!

Он одним движением выхватил клинок из ножен. От яркого света, брызнувшего в лицо, Андрей зажмурился. Даже очень маленького фонарика было достаточно, чтобы лучи, отразившись от полированной поверхности клинка, ослепили человека.

— Ух, ты, а другой!

Золотая гарда с легким стуком ударила об ножны и новая ослепительная полоска стали блеснула в свете фонаря.

— Время не властно над ними! — произнес Асато, любуясь фантастической работой старого мастера. Асато убрал второй меч в ножны.

— А теперь можно и уходить отсюда.

Он достал длинный чехол из плотной ткани. Вложив в него мечи, он закинул их за спину и пристегнул к себе с помощью прочного кожаного ремня.

— Кажется, я выполнил завещание отца!..

Глава 6

… Таксист не обманул. Ровно в десять часов утра Вульф вышел из гостиницы и увидел его машину. Высунувшись по пояс над крышей «Волги», Вано радостно махал ему руками и кричал.

— Идите сюда, я здесь!!

— Ты что с ума сошел? — остановил его Вульф, садясь в машину, — Чего орешь? Думаешь, я слепой!

Он увидел как радостно бегают глаза грузина и понял, что у того есть для него информация, но не подав вида, Вульф с надменным видом спросил:

— Ну что. Договорился?

Грузин, обнажив гнилые зубы, ехидно засмеялся, и протянул к нему волосатую ладонь.

Перейти на страницу:

Похожие книги