Четвертый нападающий мигом лишился руки после того, как слишком нерасчетливо взмахнул своей секирой. Впрочем, он даже не успел осознать ужаса утраты конечности, тут же «поймав» лицом арбалетный болт.
— На землю! На землю! Падай! — донеслись до моего слуха сверху крики пограничников.
И тут до меня вдруг дошло, что крики эти раздаются уже не в первый и не во второй раз, но, захваченный горячкой боя, я пропускал их мимо ушей. Да и времени на исполнение команды преследователи мне не давали — без сомнения, зарубили бы, упади я наземь чуть раньше. Но как раз сейчас вышла передышка из-за того, что вырвавшиеся вперед орки уже пали, а основная масса только добралась до этого берега ручья. Так что я ничком рухнул на землю, еще на всякий случай закрыв голову руками.
Спустя мгновение меня обдало порывом ветра — запущенные камнеметами камни просвистели в воздухе, уносясь в сторону плотной орочьей массы. Осторожно приподняв голову, я обнаружил выдвинувшихся мне навстречу арбалетчиков, ведущих стрельбу по противнику. За их спинами лучники посылали стрелу за стрелой в сторону орков.
— Бегом сюда! — появившийся среди арбалетчиков Ульм призывно махал мне рукой.
Дважды повторять не пришлось. Поднявшись на ноги, я помчался вверх по склону, даже не интересуясь происходящим за моей спиной. Почему-то на этот раз был уверен, что не окажусь настигнут вражеской стрелой в спину.
Только оказавшись у спасительных повозок пограничной стражи, я обернулся, чтобы увидеть неспешно пятящихся назад наших стрелков, готовых в любой момент снова обрушить на противника град стрел и арбалетных болтов. Но сейчас в этом не было никакой необходимости: оба берега ручья и опушка леса были усеяны телами тех орков, которым не посчастливилось. Основная же часть атакующих как раз в этот момент втягивалась обратно под защиту лесных кустов и деревьев.
— Колдун! Ты чуть не привел сюда на своих плечах две сотни орков! — возмущенно бросил мне в лицо капитан, когда я, пытаясь отдышаться, отвечал на вопросы моментально обступивших меня бойцов пограничной стражи.
— На вас не угодишь! — тяжело дыша, парировал я. — А кто приказал шаманов вражеских извести?
Вмиг шум и суета вокруг меня стихли, сменившись тишиной.
— Шаманов? — осторожно переспросил тер Ювен, а когда я вместо ответа молча выставил вперед руку с двумя оттопыренными пальцами, добавил: — И как?
— Они вас больше не побеспокоят, — выдохнул я, снова вызывая бурю эмоций пограничников.
— Тихо! — гаркнул капитан, поднимая вверх руку, тем самым быстро возвращая тишину. — Тихо! Ты их убил?
— Даже если первого амулеты спасли от попадания трех арбалетных болтов, то он так грохнулся с дерева, что наверняка переломал себе все кости. Что касается второго, то с разрубленным горлом точно не живут.
Вот после этого я точно несколько минут чувствовал себя звездой. Меня хвалили, благодарили, хлопали по плечам, даже пару раз подбросили общими усилиями в воздух.
Когда страсти немного поутихли, я отошел в сторонку, задрал голову и, приложив руку козырьком к глазам, принялся высматривать в небе своего пернатого помощника. Почему-то он «исчез с радаров», в смысле — я никак не мог с ним связаться. То ли он не желал более идти на контакт, то ли был слишком далеко.
«Кого ты там ищешь? Я здесь!» — голос в моей голове прозвучал так четко и громко, что я едва не подпрыгнул от неожиданности.
С вершины холма торопливо спускался сухопарый мужчина лет сорока невысокого роста. Одет он был исключительно в старую, видавшую виды кожу. Рубашка, куртка, штаны, сапоги, шляпа с высокой тульей — все было кожаное. Но удивительным было другое — на его плече преспокойно сидел мой знакомый ворон.
— Так вот в чем дело! — понимающе протянул я. — Я-то думал, что так хорошо научился контактировать с птицами, а это еще неизвестно, кто с кем контактировал!
«Где мое мясо?!» — ворон разинул клюв и несколько раз хлопнул крыльями, словно пытался припугнуть меня.
— Как тебе не стыдно, Крах! — возмутился мужчина, который, по всей видимости, и был тем самым волшебником из соседнего города, которого так ждали пограничники. — Можно подумать, я тебя голодом морю!
— Нет-нет, уговор есть уговор, — рассмеялся я и протянул пернатому стребованные с капитана два холщовых мешочка с вяленым мясом. — Господин Ворон очень мне помог.
— Пилмар? Вторая имперская школа? — маг окинул меня цепким взглядом и сделал абсолютно закономерные выводы. Другая школа магии находились слишком далеко отсюда, а по возрасту я не мог быть никем, кроме ученика.
— Так точно, — подтвердил я его догадку. — Теодор Кейлор, ученик третьего года обучения.
— Луций Тибек, маг из Синтары, — улыбнулся он в ответ и протянул мне руку для пожатия. — Отрадно видеть, что мастерство учеников фера Тирлиха на высоком уровне. Я сообщу о твоем подвиге, Теодор.
— Тер Тибек, наконец-то! — раздался из-за моей спины голос капитана. — Мы уж не чаяли вас сегодня увидеть!
— Еще поговорим, — кивнул мне маг и направился навстречу командиру пограничной стражи.
Глава 11
17