Читаем Мечта полностью

В магазине они купили картошки, папа сказал, что надо побольше, что бы мама не таскала тяжести. Ведь для этого у нее есть они – ее мужчины. И взял большой пакет. Сашке он доверил покупку хлеба и молока. Сашка почувствовал себя большим и важным, когда стоял у прилавка и выбирал. Он, конечно, взял хлеб, который мама всегда покупает, но было так интересно стоять и искать, высматривать его на полках. А выбрав, по-хозяйски положить его в корзину. С молоком было проще – оно лежало в пластиковом ящике внизу большого магазинного холодильника. Потом они с папой еще много всего накупили – полные пакеты. Свой пакет с молоком и хлебом Сашка нес сам. И чувствовал себя героем. Уже у выхода, они еще купили себе по мороженому. «Заслужили», – объявил папа. И Сашке он купил его любимое – шоколадное, себе крем-брюле, а маме ее любимое – фисташковое. Они, заплатив за все, довольные вышли из магазина. У Сашки рука была свободна и он принялся лизать вкусное мороженое. И глянул на папу. У того обе руки были заняты и мороженого он не ел. И Сашке так стало жалко папу, аж до слез. Он любил кушать мороженое с папой, вместе. Но папа, на то и папа, самый лучший на свете! Он огляделся и махнув рукой повел Сашку к детской площадке. Там поставил сумки на лавку, сел рядом и тоже достал мороженое. Сашка притулился к объемным пакетам. И они довольные ели мороженое. Вместе.

– Ну, что там с мечтой? – вдруг неожиданно спросил папа уже почти доедая свое мороженое.

И Сашка вдруг расстроился и смог только пожать плечами.

– А я в детстве, в твоем возрасте, мечтал стать космонавтом, – тихо сказал папа.

Мальчик от удивления так и застыл с высунутым языком, забыв лизнуть холодную вкуснятину.

– Представляешь, – продолжил папа, – полететь как Гагарин. В космос.

И Сашка увидел, как папа поднял голову и посмотрел в небо. Он тоже посмотрел. Там было голубое небо и легкие белые облака.

– Представляешь, в холодной темноте космоса, на ракете к звездам, – и грустно вздохнул, – и смотреть в иллюминатор на нашу красавицу планету.

У Сашки аж защемило в груди. Папка уже доел свое мороженое и просто сидел ждал, когда Сашкино тоже кончится. У него уже осталось совсем чуточка и он сосредоточенно его доедал кусая.

– Я даже дома, из картона, сделал себе скафандр, – папа повернулся к Сашке и улыбаясь тихо поведал, – мне даже за это попало от мамы!

И весело рассмеялся.

Сашка очень удивился: «От мамы попало? Разве ж она могла ругать папу? Ей картона было жалко?» Недоумевал мальчик.

– А за что? – наконец он спросил.

Папа снова рассмеялся, достал платок из кармана, вытер Сашке рот и подал вытереть руки, и пояснил:

– А в то время фольга была дефицитом, а я ее всю израсходовал на скафандр.

Сашка так и не мог сообразить. Маме стало жалко, что ли, фольги? Он видел в шкафчике у мамы скрученную в рулон фольгу. Мама ею пользовалась, когда в духовке, что-нибудь готовила.

– Наша мама? – решил уточнить Сашка.

Папа снова засмеялся:

– Нет, моя мама, твоя бабушка Люда. Я же говорю, когда я маленький был, как ты.

– А-а-а, – протянул Сашка потихоньку понимая.

Но все равно ему было сложно представить своего большого и важного папу маленьким мальчиком. Хотя бабушка Люда ему много раз показывала старенькие фотографии. И указывая на незнакомого мальчика говорила ему, что это его папа – маленький. В лице мальчика угадывались черты папы, но вообразить его этим мальчиком Сашке было трудно.

– Я мечтал, что вырасту, выучусь и пойду в отряд космонавтов, – продолжал папа, – представляешь, думал тренировать свой вестибулярный аппарат, чтоб уметь переносить перегрузки.

У Сашки от новых непонятных слов аж непроизвольно вырвалось:

– Что это?

– Что это – что? – передразнивая переспросил папа, но тут же стал пояснять, – ну вестибулярный аппарат – это такое качество человека.

Папа задумался на минутку, а потом продолжил:

– Вот, например, наша мама. У нее плохой этот вестибулярный аппарат и она плохо себя чувствует, когда долго едет. Или вот, помнишь, ей было плохо, когда мы на самолете летели на море?

Сашка уже конечно не помнил, но головой кивнул.

– Это когда тошнит в дороге. Вот в этом виноват плохой вестибулярный аппарат, но его можно натренировать.

– А как? – заинтересованно спросил Сашка.

Папа хитро улыбнулся:

– А ты хочешь попробовать?

– Ну конечно!

– Тогда пойдем!

Сашка зачарованно пошел за папой. Они подошли к обыкновенной детской карусели. И он решил, что папа шутит над ним. Это же простые карусели. Это только девчонки любят крутиться на них. А Валентина Ивановна, вообще запрещает сильно ее раскручивать. И как такое может быть, что тренировать этот «булярный» аппарат можно детской каруселькой? Сашке стало даже обидно.

– Вот, садись, – папа, казалось, продолжал подшучивать над Сашкой.

Сашка обиженно на него посмотрел.

Но папа все понял. И просто взял Сашку и посадил на сиденье. И крутанул.

– Чувствуешь, как тебя прижимает к спинке? И чем сильней раскрутить карусель, тем сильней прижимает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения