Откинув одеяло, она вскочила с кровати, надела очки и босиком быстро направилась в сторону кухни. Через минуту она уже сидела на кухонном стуле по-турецки и держала на коленях открытую жестянку с попкорном.
Попкорн был для нее чем-то вроде успокоительного. Когда Джессика была маленькой, в ее комнате всегда была припрятана жестянка с попкорном. Мать беспокоилась, что от сахара, которым обычно его покрывают, у Джессики испортятся зубы. Но теперь ее мать при всем желании не могла ни о чем беспокоиться. Вот почему жестянка с попкорном всегда была у Джессики под рукой. Но она старалась не слишком им злоупотреблять. Хотя у нее не было проблем с лишним весом. Впрочем, и опасность располнеть вряд ли бы ее остановила: попкорн был ее слабостью. Попкорн был таким воздушным и хрустящим. Как раз то, что нужно, когда тебе грустно. И все же злоупотреблять им не стоило.
Сейчас ей не было грустно, но она чувствовала себя не в своей тарелке. И очень сердилась на Картера. Она пыталась найти оправдание тому, что случилось, и поэтому обвиняла его. Ну почему объектом ее эротического сна оказался именно Картер Маллой? Джессика проклинала Картера за то, что он был таким красивым и сексапильным, себя за то, что она оказалась столь уязвимой, а наследие Кросслинов за то, что оно вынудило ее прибегнуть к услугам архитектора. Если бы не все эти факторы, Джессика не оказалась бы сейчас в таком сомнительном положении.
Джессика поглощала горстями попкорн. Когда она налила себе стакан молока и допила его, оказалось, что уже почти четыре часа утра. Она постаралась подумать о чем-нибудь нейтральном, например о семинаре по русскому языку, который был намечен у нее на завтрашний день. И мало-помалу эти мысли успокоили ее. Вздохнув с облегчением, Джессика поднялась, поставила пустой стакан в раковину, а жестянку в кладовку и вернулась в постель.
Когда Картер ей позвонил и настойчиво предложил поехать вдвоем на побережье в это воскресенье, она отказалась. Он хотел, чтобы Джессика как можно скорее убедилась в его компетентности. Но поехать в это воскресенье она не могла, так как собиралась готовиться к занятиям. Следующее воскресенье тоже у нее было занято: предстояла подготовка старшекурсников к выпускному экзамену, а Джессика не любила делать что-либо в спешке. Так что поездку приходилось отложить на неопределенный срок.
Но Картер настаивал на точной дате поездки. И потому Джессике пришлось назначить ему день. Он обещал позвонить ей в субботу и уточнить, когда за ней заедет. Хорошо, что ей самой звонить ему не придется до следующей субботы. Джессика была очень рада этой передышке, так как она надеялась забыть свои ощущения во время недавнего эротического сна. А за эти двенадцать дней ее отношение к Картеру изменится и перейдет в нормальное русло.
В те редкие свободные минуты, когда у нее было время все это обдумать, Джессика твердо решила для себя, что ее отношения с Картером должны стать сугубо деловыми. Она сосредоточилась на планах по поводу переделок в поместье, постаралась привыкнуть к мысли, что они неизбежны, и смириться с этим.
В конце недели она позвонила Нине Стоун и договорилась с ней о встрече в местном ресторане, известном своими блюдами из морепродуктов. Это было довольно изысканное заведение. Оно было расположено рядом с домом Кросслинов, и из его окон открывался красивый вид на океан.
Джессика познакомилась с Ниной год назад в местном книжном магазине, где они выбирали книги, и недавно Джессика обратилась к ней по поводу продажи поместья Кросслинов. Нина не смогла сделать карьеру в их родном городке, но уже пять лет успешно работала на Северном Берегу. Она была неглупым и напористым брокером. У нее был собственный, неповторимый стиль работы. Обычно женщины подобные Нине пугали Джессику, но с ней, как ни странно, она с самого начала нашла общий язык. Джессика видела всю жесткость характера Нины, но при этом ей удалось разглядеть и ее хорошие стороны. В частности, ту нежность и кротость, которые Нина так старательно прятала от окружающих. Но эти качества Нина проявляла только тогда, когда они с Джессикой оставались наедине и она снимала свой защитный панцирь.
Вопреки своей репутации, Нина никогда не стала бы на нее давить. И Джессика это знала. Стоун, как и нынешний Картер, понимала, что может ранить Джессику, и старательно избегала подобных тем в разговоре. Поместье Кросслинов не давило на нее своим старинным величием, и потому она не настаивала на том, чтобы его поскорее снести.
Именно по этой причине Джессике легко было рассказать ей о последних событиях, связанных с поместьем.
– Жилой комплекс? – удивленно спросила Нина. Это была миниатюрная, худенькая женщина, похожая на эльфа. Женственная наружность часто помогала ей в бизнесе, делая удары, которые она наносила противникам, непредсказуемыми и оттого еще более резкими. – Я не знаю, Джессика. Жаль превращать такое прекрасное место в обыкновенный жилищный комплекс.
– Но ведь можно превратить его в красивый жилищный комплекс.