Читаем Мечта полностью

– Хорошо, – наконец сдалась она. – Но мы встретимся с вами в театре.

– Но почему бы мне за вами не заехать? – немного обиженно спросил Картер, и уголки его губ дрогнули.

– Потому что я не знаю точно, как сложится мой день и где я буду до спектакля.

– Вы можете позвонить мне в офис, и мы договоримся о месте встречи. От моего офиса до Кембриджа всего десять минут езды.

Картер пристально посмотрел в глаза Джессики.

– В это время на дорогах пробки, – начала объяснять она, – и это займет много времени. Зачем его тратить впустую? Мне кажется, это неразумно.

– Мне это ничего не стоит, – заверил Картер. Ему так хотелось, чтобы их встреча была не обычным походом в театр, а самым настоящим свиданием. А если они встретятся в вестибюле, за десять минут до начала спектакля, какое это будет свидание? Совсем другое дело, если он заедет за ней, и они вместе отправятся в театр, по дороге у них будет возможность пообщаться наедине.

Но Джессику такой вариант не устраивал. Она хотела держать все под контролем. Только на таких условиях она могла согласиться с предложением Картера.

– Давайте просто договоримся, во сколько вы будете меня ждать где-нибудь неподалеку от театра, и я приеду к этому времени.

– Ну почему вы такая упрямая? – воскликнул он. Но тут же себя одернул и заговорил мягче: – Простите. Встретимся в шесть тридцать возле кондитерской.

– Но мне казалось, что «Кошка на раскаленной крыше» идет в Колониальном театре. – Джессика прекрасно знала, что так оно и есть, и понимала, к чему клонит Картер.

А Картер и не пытался это скрыть. В его глазах горел озорной огонек.

– Кондитерская находится неподалеку от Колониального театра. Мы сможем перекусить перед спектаклем. – Поймав скептический взгляд Джессики, он сказал очень твердо: – Но ведь должны же вы поесть после работы. – И, заметив, что она все еще колеблется, прибавил: – Ну, уступите мне хоть в чем-нибудь. Вы не захотели, чтобы я заехал за вами, и я согласился, хоть этот вариант мне категорически не нравится. Так позвольте же хотя бы накормить вас.

Джессика заглянула в темные, глубокие глаза Картера и решила больше с ним не спорить. У нее не нашлось никаких доводов. Картер так нежно положил ей руку на плечо, с такой настойчивостью смотрел ей в глаза, что Джессика больше не могла с этим бороться. Рядом с ним она чувствовала себя особенной, совершенно не похожей на себя прежнюю: женственной и желанной. Теперь она уже не в силах была отвергнуть его приглашение и согласилась со всем, что он ей предлагал. Хотя и оставались у нее сомнения в правильности принятого ею решения, но за эту неделю Джессика так устала бороться с собой и своими тайными желаниями, что постаралась закрыть на них глаза.

Джессика решила, что раз уж она согласилась пойти на это свидание с Картером, то будет держать ситуацию под контролем и не позволит ни себе, ни ему отдаться на волю чувств. Но при всем при этом она уже заранее радовалась предстоящему походу в театр вместе с Картером и знала, что этот вечер доставит ей ни с чем не сравнимое удовольствие. Кроме того, безусловно, ей льстило, что такой мужчина, как Картер, пригласил ее на свидание, и она решила сделать все от нее зависящее, чтобы он в ней не разочаровался и не пожалел о своем приглашении.

Вообще-то, судя по его поступкам, Картер хотел продолжать их отношения. Каждый вечер он звонил ей, чтобы просто услышать ее голос. Но телефонные звонки, деловая встреча и даже совместная поездка на Северный Берег в то воскресенье – это одно, а поход в театр – это совершенно другое. Джессике хотелось выглядеть в этот вечер как можно лучше. Поэтому в четверг она постаралась закончить работу как можно раньше, в два часа дня.

В первую очередь Джессика заглянула в тот самый бутик, где она купила свитер, в котором была в то воскресенье. Ей казалось, что раз ей удалось купить такую стильную вещь в прошлый раз, ей повезет и в этот. Но на этот раз вся одежда в магазине была в молодежном стиле, который совсем не подходил Джессике. Она решила, что на этот раз здесь не найти того, что ей нужно, и собралась уже уйти, когда владелец достал откуда-то платье, которое понравилось ей с первого взгляда. Шелковое, цвета лайма, выше колена и без рукавов, с высоким воротом, выгодно подчеркивающим изгиб шеи. Платье было очень женственным и при этом совсем не казалось вычурным. Джессика была в таком восторге от него, что даже не взглянула на ценник, а потом, выписывая чек, совершенно не расстроилась из-за того, что оно оказалось страшно дорогим.

Потом она зашла в обувной магазин и купила там пару черных туфель и такую же сумку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кросслин-Райс

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену