Читаем Мечта или любовь (СИ) полностью

— Здесь так здорово! — протянула я, с восторгом оглядывая окрестности.

Вид и правда был волшебный. Прямо со своего места я могла разглядеть огни центрального бульвара, редкие прохожие, освещенные уличными фонарями, казались совсем крохотными. Правда, почти сразу снова началась морось, и прозрачное стекло покрылось капельками дождя. Сквозь них уже ничего нельзя было увидеть. Городские огни расплылись и таяли, стекая вместе с каплями по крыше беседки. Атмосфера была сказочная.

Немного вымокший официант привез нам на столике еду и откланялся.

Лев откупорил большую бутылку лимонада и разлил по бокалам.

— А что на ужин?

Я подняла серебряную крышку с блюда и присвистнула, не удержавшись:

— Утка! С яблоками.

— И картошечка, смотри, — Лев открыл соседнюю керамическую соусницу. — С грибами!

— Класс, — я потерла руки. — А что тут за система, самостоятельный ужин?

— Ага, — кивнул он. — Очень удобно, никто не беспокоит. Минеральной воды и сока я тоже взял, вдруг тебе надоест пить лимонад.

Я заглянула за стол. Там стояла целая корзина с напитками.

— Что ж, прекрасно, я очень голодна! — объявила я и принялась разделывать утку лежащим рядом ножом.

Хорошо, что это был нормальный нож, а не тупой столовый, какие обычно подают в кафе. Отпилила для начала ножку себе, кусочек грудки Льву и мы принялись уничтожать еду.

Музыка играла очень тихо, где-то за диванами были спрятаны колонки. Мы незаметно раздербанили на части утку, а потом открыли блюдо с десертом. В нем оказалось полсотни крохотных пирожных, самых разных форм и окрасов.

— Я же это все не съем, — в тихом отчаянии прошептала я.

— Эй, половина-то точно моя, — ухмыльнулся Лев.

— Лева, в меня и половина не влезет! А я хочу, чтобы влезла, — пожаловалась я.

— Не переживай, спешить нам некуда. Сейчас посидим, отдохнем, и все запихнется, — рассмеялся парень. — Я удивлен, как ты сохраняешь форму с таким хорошим аппетитом.

Он пересел ко мне поближе, взял мою руку и рассеянно погладил. Я улыбнулась ему.

— Да-да, завидуй. Повезло с метаболизмом. Когда нервничаю, ем сладкое килограммами — и ничего.

— А что, ты часто нервничаешь?

— Достаточно. Работа у меня такая, клиенты психованные, и вообще, — я пожала плечами. — Менеджер по продажам — это не самая спокойная профессия.

— Но ты ведь теперь не только менеджер. Не думала оставить свою нервную профессию?

— Думала, конечно, — рассмеялась я.

Лев все так же гладил мои пальцы, сидя вплотную ко мне, но я чувствовала только удовольствие от расслабленного общения в приятной обстановке. Мне давно не было так хорошо и спокойно с кем-то. Дождь барабанил по прозрачному стеклу, еле слышно звучала медленная мелодия, а мы все не могли наговориться.

В какой-то момент Лев принялся расспрашивать меня о моих предсказаниях, и я поведала ему грустную историю о магическом шаре, который дарит счастье всем вокруг, кроме меня.

— Думаю, это проклятие артефакта, — доверчиво сообщила я ему.

Он только посмеялся:

— С чего ты взяла это, Ален?

— Ну, видишь ли, я ведь рассталась с парнем.

Лев фыркнул, всем видом показывая, что это вообще не аргумент.

— Еще я ходила на свидания, — продолжила я. — И мне все время попадались какие-то совершенно неподходящие парни.

Лев прищурился.

— И ты называешь это проклятием?

— Ну конечно! Я ведь хочу любви, а шар мне мешает, — воскликнула я в сердцах и вдруг поняла, что сказала.

Я покраснела и опустила взгляд.

— Ну что ж, — мой спутник сделал глоток лимонада и поставил бокал на стол. — А мне кажется, что это не проклятие, а большое везение.

— Почему это? — прошептала я, не поднимая взгляд.

— Потому что я влюблен в тебя, Алена. И вряд ли что-то может этому помешать.

Глава 17

Он в меня влюблен… Я заглянула в оказавшиеся так близко темно-зеленые глаза и поняла, что тону в них безвозвратно. Лев, казалось, не ждал ответа, он молчал и только сбившееся дыхание выдавало, как он взволнован. Медленно он поднял руку к моему лицу и поправил выбившийся волосок, нежно коснулся пальцами щеки. И отодвинулся. Я выдохнула, отчего-то немного разочарованная. А чего я ждала? Что он накинется на меня прямо здесь? Я потрясла головой, прогоняя морок. Ну и глупая же ты, Алена. Я разлепила губы и произнесла, стараясь вести себя как ни в чем ни бывало:

— Так что, ты думаешь, я могу спокойно жить дальше?

— Я в этом абсолютно уверен, — кивнул Лев и потянулся разлить остатки лимонада по бокалам. — Никаких проклятий не существует.

— Но Каролина сказала, что не бывает артефактов без побочных эффектов, — возразила я.

— Что еще за Каролина?

— Это бабушкина подруга, специалист по артефактам. И археолог.

— Ладно, — задумчиво сказал Лев. — Значит, у твоего шарика другая побочка — вот и все.

— Другая? — нахмурилась я. — Так может, еще и похуже?

— Что может быть хуже жизни без любви, Аленка? — рассмеялся парень.

Его глаза блестели, и я снова поддалась его очарованию и расслабилась, не думая больше ни о чем плохом. Мы еще немного поболтали, намеренно уводя темы от выяснения отношений. Но долго это, конечно, продолжаться не могло.

— Я тебе хотя бы нравлюсь? — вдруг спросил Лев.

Перейти на страницу:

Похожие книги