Читаем Мечта холостяка полностью

Взгляды их встретились, и в ту же секунду Энджи поняла, что это начало чего-то гораздо более серьезного и гораздо более важного. За тот миг, что они смотрели друг другу в глаза, между ними словно искра пробежала. Нэт вновь перевел взгляд на Лизу.

— Похоже, она себя прекрасно чувствует, — заметил он.

— Да. — Она все еще не могла забыть его взгляд.

— Даже не верится, что у нее случился приступ.

— Да. — Энджи стряхнула оцепенение и включилась наконец в разговор. — Я сделаю все возможное, чтобы он больше не повторился.

— Так, значит, ты твердо решила переехать?

Она кивнула. Она пока не знает куда, но какую-нибудь квартиру она найдет. Главное, чтобы окна не выходили на табачную фабрику.

— Не хочешь ли выслушать одно интересное предложение? — спросил он.

От неожиданности и волнения у нее похолодели пальцы, хотя кофе в чашке, которую она держала, оставался еще теплым.

— Какое еще предложение?

— По квартирному вопросу. Есть тут у меня один дом на примете…

Энджи взглянула на него с любопытством. Он все еще держал на руках Лизу, но уже не строил ей смешных рож, а раскачивал перед ней свои наручные часы, следя за тем, чтобы она не засунула их в рот.

— Что за дом?

— Ну, как бы тебе его описать… — Он прочистил горло. Любопытство Энджи все возрастало. — Хороший просторный дом, к нему прилагается полный холодильник еды и медицинская страховка. Плюс человек, который присмотрит за малышкой, когда у тебя занятия. Ты ведь еще учишься?

Она недоверчиво кивнула. Что же за дом такой?

— Ты шутишь?

— Нет. — Он снова прочистил горло и поднял на нее глаза. Их взгляды встретились.

«Будь осторожна, Энджи!» — промелькнуло у нее в голове, но эта мысль тут же исчезла. Ее непреодолимо влекло к нему, и бороться с возраставшим чувством бесполезно, как бесполезно плыть против бушующего потока.

— А что же тогда? — прошептала она.

— Выходи за меня замуж.

Ей показалось, будто комната начала бешено вращаться, как гигантская карусель, а затем ощущение головокружения исчезло, и все вновь встало на свои места. Да он и не думал шутить! Решительный блеск его карих глаз, выжидательно за ней наблюдавших, говорил о серьезности его намерений. Такой же серьезности он ожидает от нее.

Господи, как же все нелепо! Она зажмурила глаза и отвернулась, чувствуя, что от волнения к горлу начинает подкатывать тошнота.

— Не могу, — пролепетала она.

— Понимаю, вряд ли я сделал самое романтическое признание в любви… — начал он.

— Дело не в том, — она бросила на него умоляющий взгляд. — Ты, конечно, хочешь, как лучше, но ни о какой женитьбе не может быть и речи.

— Ну, тогда хоть выслушай, что я скажу.

Взгляд Энджи упал на Лизу, которая все еще радостно агукала на руках у Нэта. Ей захотелось забрать у него ребенка, но тут она встретилась с ним взглядом и не посмела. Ладно, раз он хочет, чтобы она его выслушала, она готова. Хотя он по-прежнему нежно держал на руках Лизу, она чувствовала в нем затаенную силу и тщательно скрываемое напряжение, подобное тому, какое она испытывала сама.

Энджи поднялась и подошла к камину. Потерла глаза, проверяя, не снится ли ей все случившееся, и обернулась к нему.

— Ладно. Говори. Я тебе стольким обязана, конечно же, я тебя внимательно выслушаю.

Он поморщился и помотал головой:

— Ничего ты мне не должна.

Она рассмеялась и прикрыла рот ладонью.

— Я правду говорю. Ну как мне тебе объяснить? — Наморщив лоб и плотно сжав губы, он подыскивал слова. — Я всю ночь не спал, все думал, думал… Энджи, я знаю, что то, что я сказал, может показаться странным, но ведь многие люди женятся, зная друг друга еще меньше, чем мы с тобой, и иногда такие браки бывают очень удачными. Как только я тебя увидел, я понял, что ты особенная, не такая, как все. Ты перевернула мои представления о жизни. Я ведь порядочный, Энджи. Да, я ошибался, но не сильно, а теперь я понял, что больше не хочу жить одиноко. Я многое смогу дать тебе и Лизе как в материальном, так и в духовном плане. Я просто уверен, что мы все вместе зажили бы припеваючи.

— Послушай, — она остановила его жестом, — я не сомневаюсь в том, что ты очень хороший человек, но нельзя же жениться просто потому, что встретился хороший человек. Ты говоришь о браке так, словно… приглашаешь меня на роликах покататься.

Он криво усмехнулся, и непокорная прядка волос снова упала ему на глаза.

— Понимаю. Я говорю о длительных отношениях, которые основываются на взаимном уважении, любви и доверии. Если они вступят в силу, ты получишь крышу над головой и отца для своей дочери, ну а я… — Он запнулся и отвел взор.

Энджи залилась румянцем и принялась разглядывать свои носки. В глубине души она догадывалась, что все может кончиться именно так. Она выдавила из себя улыбку:

— Я польщена. Иногда на первом свидании мне делали похожие интересные предложения, но замуж выйти никто не предлагал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Калейдоскоп романов о любви

Похожие книги