Читаем Мечта смертных полностью

Стром вскочил на ноги и взялся за штурвал, и команда корабля, воодушевлённая его поступком, тоже взялась за работу.

"Вперёд!" – крикнул Стром, приняв командование. "Курс за моим братом!"

Матросы заняли свои места, сели на вёсла и подняли паруса, будто забыв о поливавшем их дожде из стрел.

Эрек развернулся лицом к вражеским кораблям. По мере приближения к ним, лавины стрел становились всё гуще, и множество его людей с криками падали за борт. Эрек понимал, что нужно было что-то предпринять. Ему нужно было как-то отвлечь имперцев, иначе он потеряет слишком много людей на подходе.

"Лучники, на позиции!" – приказал Эрек.

Его люди подчинились и также передали приказ на другие корабли. Стром на своём корабле тоже повторил команду.

"Огонь!" – крикнул Эрек.

Его люди послали в имперские корабли ответную волну стрел, и Эрек с удовлетворением услышал, как дюжины имперских лучников, стоявших высоко на мачтах, с воплями полетели на палубу. Другие попадали за борт, и утонули в море, и Эрек со своими людьми наконец-то получил небольшую передышку.

"Ещё!" – крикнул он, и его подчинённые выпустили новую стаю стрел, едва уворачиваясь сами, когда имперцы перегруппировались и возобновили огонь.

Стрелы летали во все стороны, лавина за лавиной, солдаты гибли с обоих сторон, а флотилия Эрека тем временем двигалась вперёд и сокращала расстояние до врага. Между ними оставалось теперь около пятидесяти ярдов и воздух был чёрным от стрел. Эрек взял курс на ближайший имперский и приготовился идти на таран. Он на мгновение обернулся и увидел, что у него за спиной большая часть Имперского флота снялась с мест и отправилась за сними в погоню. Он знал, что времени мало. Он должен быть прорвать блокаду, хотя шансы на успех были не велики.

Отчаявшемуся было Эреку вдруг пришла идея.

"Готовьте катапульты!" – скомандовал он. "Заряжайте их копьями и подожгите наконечники! Немедленно!"

Приказ Эрека передали по рядам флотилии и вскоре он увидел, как его люди вставляют горящие копья в катапульты, в обычное время стрелявшие булыжниками. Он хотел стрелять, но понимал, что нужно было подойти ближе, на расстояние полёта копий, чтобы всё наверняка получилось – второго шанса у них не было.

"Ждём момента!" – крикнул Эрек своим людям, видя их тревожные лица и руки, нетерпеливо оттягивающие катапульты для выстрела. Он понимал, что им так же не терпится открыть огонь, особенно из-за беспрестанно летящих в них стрел.

Наконец, когда до врага осталось всего тридцать ярдов, Эрек приказал:

"ОГОНЬ!"

На имперских кораблях слишком поздно сообразили, в чём заключался план Эрека, и он увидел, как за долю секунды до залпа лица имперских военачальников исказились от ужаса, и они заметались по своим кораблям, суетливо приказывая матросам менять курс.

Эрек наблюдал, как сотни горящих копий взмыли в ночное небо и прочертили в нём огненный путь, подсветив чернильную морскую воду. Одно за другим они падали на паруса, втыкались в полотно, в мачты, в деревянные палубы.

В считанные мгновения корабли Империи охватило пламя. Солдаты бегали туда-сюда, пытаясь загасить очаги, и им удалось залить некоторые из них водой, но появлялись другие, и огонь распространялся с бешеной скоростью. Пожар наносил кораблям ущерб, но, что важнее, и чего добивался Эрек, на борьбу с ним мобилизовался весь имперский флот, солдаты отвлеклись от Эрека и потоки стрел прекратились.

"ПОЛНЫЙ ВПЕРЁД!" – крикнул Эрек.

Люди на его кораблях бегом вернулись к парусам и вёслам, и Эрек ускорился, выбрав целью ближайшее вражеское судно – последнее препятствие на его пути к свободе. Оно было наполовину в огне, и его экипаж был занят тушением.

"В колонну по одному!" – крикнул Эрек другим кораблям. "Держаться близко ко мне!"

Стром эхом повторил его приказ и выровнял свой корабль за кораблём Эрека. Тот удовлетворённо наблюдал за тем, как вся его флотилия догнала его и выстроилась в линию. Он знал, что это был их единственный шанс. Всё, что ему было нужно, это расчистить место шириной в один корабль. Тогда остальные прошли бы у него по пятам.

Он поднял взгляд и сердце его заколотилось, когда он увидел стремительно надвигавшуюся на него линию блокады. Двадцать ярдов… десять… пять. Он знал, что удар будет сокрушительным для обоих суден.

"ВСЕМ ПРИГОТОВИТЬСЯ!" – приказал он.

Эрек схватился за поручень и собрался с духом, отдаваясь движению корабля.

Эрека толком сбило с ног, и дрожь прошла по всему кораблю, когда они врезались в имперское судно под острым углом. Корабль Эрека заходил ходуном, как и судно его противников, т на секунду Эрек подумал, что его корабль затонет.

Но, мигом позже, Эрек ощутил движение и понял, что они прорвались. Имперский корабль закружился, отброшенный со своего места, и между ним и кораблём Эрека снова появился просвет.

Люди Эрека и имперцы стояли теперь каждый на своей палубе так близко, что могли разглядеть лица друг друга, и Эрек понимал, что он должен нанести первый удар, потому что, если бы он попытался просто проплыть мимо, они бы атаковали его сзади.

"В АТАКУ!" – приказал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги