Читаем Мечта смертных полностью

Он не терял времени – вытащил свой меч, побежал вперёд и перепрыгнул со своей палубы на корабль к имперцам, а все его люди с боевым кличем последовали за ним.

Эрек вёл своих людей в бой по палубе имперского корабля, полосуя мечом имперских солдат, попадавшихся у него на пути, всё ещё безуспешно пытавшихся потушить пожар. Постепенно имперцы начали осознавать происходящее и переключили внимание на Эрека и его людей.

Эрек мчался по пылающему кораблю, ловко уворачиваясь от языков пламени, в одиночку сражаясь со множеством солдат одновременно. Их мечи звенели, и высекали искры. Эрек косил имперских солдат, как траву – хотя каждый из них и был крупнее его, ни один не мог сравниться с ним ни по скорости, ни по мастерству. Стоило огромному солдату попытаться нанести удар, Эрек заблокировал его, размахнулся и рассек противника пополам. Солдат с криком вывалился за борт.

Эрек превзошёл сам себя, убивая по двое-трое солдат одним ударом, и никто не мог одолеть его. Во всём Кольце не было рыцаря, который бы мог победить его, а эти имперские солдаты, пусть и из элитных подразделений, были вовсе не его уровня. Они падали штабелями, а Эрек не замедлялся, пересекая корабль от кормы до носа, расчищая палубы вместе со своими людьми.

Эрек с гордостью заметил, как Стром тоже повёл своих людей на имперских корабль, блокировавший проход с другой стороны. Как и старший брат, Стром бесстрашно перепрыгнул на вражеское судно и молнией понёсся по нему, разбрасывая солдат направо и налево. Они застали империю врасплох – ни один имперский генерал и представить не мог, что такая немногочисленная флотилия осмелится атаковать.

Однако, имперские солдаты быстро пришли в себя и начали яростно отбиваться, и, благодаря своему великолепному вооружению и доспехам, им удалось убить дюжины соратников Строма и Эрека. Это была кровавая, ожесточённая бойня, освещённая огнями пожаров и оглашённая сотнями человеческих воплей.

Боковым зрением Эрек видел, как к ним приближались остальные корабли имперского флота, набитые до отказа солдатами, и понимал, что они теряют драгоценное время. Скоро кольцо вокруг них опять замкнётся.

Действовать нужно было быстро. Эрек пробежал глазами по кораблю и заметил лежащий на палубе гигантский металлический якорь на цепи. Его осенило.

"Якорь!" – крикнул он Строму. "Круши каркас!"

Эрек подскочил к якорю, схватился за цепь, раскрутил её у себя над головой и обрушил на палубу. Щепки полетели фонтаном, и в центре палубы образовалась огромная дыра. Эрек обернулся и увидел, что Стром уже повторяет за ним. Люди Эрека поспешили к нему на помощь и всем вместе им удалось раскрутить цепь намного выше и быстрее, и с каждым ударом якоря корабль рассыпался на куски. Якорь пробивал остов до нижних трюмов, и, наконец, столб ледяной воды прорвался сквозь дыру в дне и взлетел до небес.

Эрек услышал обнадёживающий треск, и корабль разломился на две части, каждая из которых начала погружаться под воду.

"Назад на наш корабль!" – приказал он.

Все люди Эрека развернулись, побежали по палубе обратно и перепрыгнули на борт своего корабля как раз вовремя, чтобы не пойти на дно вместе с имперским судном. Они взялись за вёсла и с новой силой рванули вперёд в проход между двумя тонущими кораблями. Стром тоже вернулся на свой корабль, как только с имперским было покончено.

Эрек протискивал свой корабль в образовавшуюся брешь, а позади него в одну линию шла его флотилия, и на каждом корабле его лучники отстреливались от погони, пытаясь задержать массивные имперские суда, почти догнавшие их и тоже не прекращавшие огонь. Некоторым имперским солдатом удалось даже перепрыгнуть со своих кораблей на корабли Эрека, и его людям приходилось покидать свои посты, чтобы расправиться с ними. Их атаковали со всех сторон одновременно.

Тем не менее, они не останавливались, и вскоре Эрек последним рывком пробил блокаду и выплыл в открытое море.

Увидев чистую водную гладь он впервые за ночь испытал облегчение. Конечно, имперский флот был у него на хвосте, но впереди было открытое море, которое дарило надежду на спасение. Он подумал, что у них действительно всё может получиться.

Но вдруг его сердце похолодело. Ему открылось ужасающее зрелище: из-за близлежащей скалы ему наперерез выплыло два самых больших имперских корабля, которые он когда либо видел – каждый из них был в пять раз больше обычного. Они возникли будто из ниоткуда и стремительно перекрыли ему путь, загнав в новую ловушку.

Выход был отрезан окончательно.

И на этот раз он ничего не мог поделать.

<p>ГЛАВА ДЕСЯТАЯ</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги