Чтобы разбудить сестру, Уоррен громко откашлялся, и тетя Салли открыла глаза. Человек, выдававший себя за Алекса, поднял голову и с подчеркнутым безразличием посмотрел на вошедших.
— Уоррен. — Голос тети Салли прозвучал скорее безучастно, но этого вполне следовало ожидать. Она питала симпатию к младшему брату, но не более того. — Твой племянник вернулся.
— Похоже на то, — отозвался Уоррен нарочито прохладным тоном. Не в его привычках было выражать бурный восторг по какому бы то ни было поводу. — С возвращением в родной дом, Алекс.
— Дядя Уоррен! — Неужели в глазах самозванца мелькнула легкая издевка, когда он посмотрел на старого джентльмена? Или это ей показалось? Настоящий Алекс, естественно, всегда относился к своему занудному напыщенному дядюшке с добродушным пренебрежением.
— Почему бы нам не перейти в гостиную, чтобы зря не тревожить Салли? Как ты, вероятно, предполагаешь, у меня имеется масса вопросов, на которые я хотел бы получить ответы… — вкрадчиво произнес Уоррен.
— Нет! — голос Салли прозвучал на удивление звучно и бодро.
— Не смеши меня, Салли, — возразил Уоррен. — Я просто хотел бы задать мальчику несколько вопросов. Договориться о проведении медицинских анализов. Разумеется, это всего лишь формальность, но, как ты, надеюсь, сама понимаешь, подобное дело требует известной осторожности. В конце концов, прошло восемнадцать лет, и, хотя я не стану отрицать некое внешнее сходство, нам нужны более веские доказательства. Документы, ответы…
— Нет, — повторила Салли, правда, на этот раз более спокойно. — Я не потерплю никаких перекрестных допросов. Неужели вы думаете, что я не способна узнать собственного сына? Могло пройти хоть полвека, а я все равно узнала бы его. Если не глазами, то сердцем — наверняка.
— Твое зрение уже не то, что прежде, — бестактно оборвал ее Уоррен. — И я сомневаюсь, что твои адвокаты примут во внимание твое заявление без каких-либо доказательств.
— В задницу всех адвокатов! — спокойным тоном заявил Алекс.
В комнате воцарилось растерянное молчание. Первой его нарушила Салли — она рассмеялась.
— Верно, Уоррен, — сказала она, чуть задыхаясь. — Ты слышал, что сказал мой сын. В задницу всех адвокатов!
— Салли! — возмутился Уоррен, явно шокированный такой грубостью, однако сестра пропустила его укоризненный окрик мимо ушей.
— Подойди ко мне, Каролин, — скомандовала она своим обычным непререкаемым тоном. — Сегодня я тебя почти не видела.
— Я подумала, что ты хочешь подольше побыть с Алексом. — Каролин даже не запнулась — чему была несказанно рада, — с поразительной легкостью солгав.
Наградой ей стала широкая улыбка тети Салли.
— Сегодня вечером мы будем ужинать вчетвером. Сегодня я ощущаю удивительный прилив сил. Ей-богу, готова перевернуть мир! Почему бы тебе не отвести Алекса в его комнату? Проверь, как он в ней устроится. С того момента, как мой мальчик приехал сюда прошлой ночью, у него не было и минутки, чтобы побыть наедине с самим собой.
Каролин ожидала эту просьбу, однако решила немного поупрямиться:
— В какую комнату отвести его?
— Не говори глупостей, Каролин. В его старую комнату. Ту, что ждала его все эти годы. — Салли повернулась к самозванцу. — Я велела ее отремонтировать, когда к дому делали пристройку, но мне кажется, тебе она понравится. Если ты захочешь в ней что-нибудь изменить, скажи об этом Каролин, и она все устроит.
Девушка поймала на себе его взгляд и внутренне передернулась.
— Чем еще занимается Каролин помимо того, что следит за разными нововведениями? — Салли вряд ли уловила в голосе самозванца насмешливую нотку, а вот от Каролин она не ускользнула.
Она тотчас напряглась, словно ожидала подвоха.
— Девочка хорошо заботится обо мне, — спокойно ответила Салли. — Она просто прелесть, Алекс. Уволилась с работы, чтобы ухаживать за мной после того, как врачи обнаружили у меня рак. Я бы не пожелала себе лучшей дочери.
— Могу себе представить, — отозвался так называемый Алекс, и Каролин поняла, о чем этот тип думает, хотя больше он ничего не сказал. Наверняка решил, что она приехала из-за денег. Бросила квартиру в Бостоне, оставила должность социального работника в школе и вернулась ухаживать за старой и больной дамой, чьи дни сочтены. За дамой, после которой останется очень даже приличное наследство.
В конце концов, разве он сам появился здесь не по этой причине? Так что не стоит напрасно тратить время, пытаясь убедить его, будто она не преследует никаких корыстных целей и лишь желает для приемной тетушки душевного спокойствия.
— Как благородно с твоей стороны, — заявил самозванец, и Каролин сразу вспомнился настоящий Алекс, его голос, в котором звучали похотливые, двусмысленные намеки.
Здесь сейчас не происходит ничего такого, запоздало напомнила себе Каролин. Это всего лишь мошенник, который вознамерился выманить у старой женщины деньги. Единственное, что стояло на его пути, — это ее любящая семья. Хотя, похоже, Макдауэллы никогда не были любящей семьей. Даже сейчас Уоррен разглядывал самозванца с поразительным спокойствием.