— Подождите. Одну минуту. Если вы говорите правду... — В ответ Эван наградила его убийственным взглядом. — Подождите. Я не то имел в виду. Я... извините меня... Это все... — Он замолчал, будто решая, не слишком ли далеко зашел в своем раскаянии.
Но, по мнению Эван, он не испытывал никакого сожаления и выглядел скорее обиженным. Вот именно. Как мальчишка, которого вынудили извиняться перед девочкой за то, что он в шутку расстегнул ей молнию на платье.
— Ладно. Я думал, Каресса опять пытается... Она клялась, что вы не... однако я не поверил. Вам бы не показалось это странным, знай вы ее получше, — с долей воинственности прибавил он.
— Ну так просветите меня. Каресса опять пытается что?
Линк провел рукой по волосам и сморщился, как будто хлебнул кислого молока:
— Сестра пытается... это ее выражение... найти мне достойную женщину.
— И она собиралась вам это устроить? — с любопытством уточнила Эван.
— Я так полагаю.
— Никогда бы не подумала, что вам нужна чья-то помощь... чтобы найти женщину. — Говоря эту колкость, она мило улыбнулась.
— А моя назойливая сестра знает об этом?
— Вероятно, нет. Мы нравимся друг другу, однако нас вряд ли можно назвать закадычными подругами.
— Разве она не собиралась мне помогать?
— Тогда почему она называла вас грубым, вспыльчивым, подозрительным и властным?
— Наверное, следует все понимать наоборот, — мрачно пошутил Линк.
— Что-то не похоже, — улыбнулась Эван и, когда молчание стало уже неловким, снова взялась за ручку двери. — Если я должна искать место для ночлега, то мне пора идти.
— В вашу комнату можно войти из холла, Эван. А эта, — кивнул он на смежную дверь, — запирается с вашей стороны. Мне нужна помощница для Мод, а вы желаете получить коттедж. Так?
Эван бросила на него подозрительный взгляд:
— То есть мы с вами устанавливаем следующие отношения: бестактные действия — железное право на отповедь?
— Можем попытаться.
Линк протянул ей руку. Она увидела длинные пальцы, широкую ладонь, изборожденную линиями судьбы, и молча сжала протянутую руку. Потом быстро отступила, испытывая какое-то странное чувство.
— Надеюсь на это, — пробормотала она, избегая его взгляда.
— Все будет в порядке. Обещаю вам больше не совершать бестактных поступков, — сказал Линк, закрывая за нею дверь.
В течение дня Эван мельком виделась с Линком, но поговорить им не удалось. Дженни с усердием Дрессированного пса хвостом бродила за Кэлом, и тот, не зная, что с ней делать, лишь по-мужски снисходительно терпел знаки ее обожания, даже не гнушался маленькими заботами девочки. Сейчас они по настоянию Дженни шли осматривать игрушечный дом.
— Куда вот это? — спросила Эван, держа в руках большой поднос.
— Вы можете дотянуться до посудной полки? Там ему самое место. — Сунув в пустую коробку оберточную бумагу, Мод выпрямилась и потерла спину. — Я бы не отказалась от чашки кофе. А вы?
— Звучит неплохо.
Эван спрыгнула со стула и улыбнулась. Она восхищалась спокойной деловитостью Мод, но только сейчас ей пришло в голову, что эта женщина была в доме Линка и няней, и экономкой, однако не чувствовала себя наемным работником.
— Давайте я сварю кофе, а вы немного посидите. Вы же целое утро на ногах.
— Спасибо, дорогая. Вы отличная помощница, не знаю, что бы я без вас делала. — Мод опустилась на стул у окна. — Линк не объяснил, зачем вы ему понадобились?
— Только в общих чертах. Кажется, ему нужно, чтобы кто-то заменял вас, когда вам потребуется неожиданно уехать.
— Из-за моей матери. Ей девяносто три года, и, боюсь, она доживает последние дни.
— О, понимаю и сочувствую. Наверное, вам ужасно тяжело?
— Мы... сестра и я, готовы к этому. Мама тоже. Они с Грейс живут в нескольких часах езды отсюда. Когда Линк, Дженни и я переехали в Викторию, у меня появилась возможность навещать их два-три раза в неделю. Обычно с Дженни остается Линк, поэтому ваша помощь нужна лишь в том случае, если ему понадобится уехать. Но мы постараемся не слишком нарушать ваши планы.
— Вы очень добры, хотя мне, возможно, не так уж часто придется отлучаться.
— Нет кавалеров?
Услышав это слово, Эван засмеялась:
— Кавалеров нет. Только Кэл и я.
— Он прекрасный мальчик, — серьезно ответила Мод. — Такой взрослый для своих лет, вы можете им гордиться, Эван.
— Я горжусь. Очень. Когда он появился, я была совсем юной. — Заметив выражение ее глаз, Эван чуть улыбнулась. — Мне известен этот взгляд, Мод. Сочувствующий, немного печальный, но мы с Кэлом не нуждаемся в сочувствии.
— Займетесь собой.
— Если захочу. — Эван решила, что для одного дня она уже достаточно разоткровенничалась.
— И вы знаете, чего хотите?
— Примерно.
— О, мам! — воскликнул Кэл, появившийся на кухне вместе со своей подопечной. — Просто фантастика. У мистера Стюарта пять машин и «харлей». На котором он даже не ездит, — с изумлением прибавил мальчик. — А ты бы видела помещение Джен. Папа выстроил для нее целый маленький дом. В чем четыре комнаты, его привезли сюда на корабле... откуда? — Кэл взглянул на девочку.
— Париж, Лондон, — важно ответила та.